送客

作者: 惠迪(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
惠迪作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

開懷有佳子,我別不忍別。

連宵攬衣忙,就月歌數闋。

歌長月欲落,酒盡情更切。

凌晨□獨行,祖贈餘麯糵。

昨語已如夢,今語無對說。

待得歸來時,楊花滿天雪。

白話文翻譯

心懷開暢,有佳客相伴,

臨別之際,我不忍與你分別。

連夜攬衣忙碌準備,

對著明月,高歌數曲。

歌聲悠長,月亮即將西沉,

酒已飲盡,情意卻更加深切。

凌晨時分,我獨自啓程,

臨行所贈,是餘下的酒麴。

昨日的話語已恍如夢境,

今日的言語無人對答。

等到你歸來的時候,

楊花將如漫天飛雪。

英文翻譯

With a joyful heart, I have a fine companion,

At parting, I cannot bear to bid farewell.

All night I hurriedly gather my robes,

Facing the moon, I sing several stanzas.

The song is long, the moon about to set,

The wine is gone, our feelings grow more keen.

At dawn, alone I set out on my journey,

The farewell gift, leftover yeast and grains.

Yesterday's words already seem like a dream,

Today's words have no one to answer them.

When I wait until the time of your return,

Catkins will fill the sky like falling snow.

深度解構

離別場景中的情感博弈,體現了人際關係的深度聯結。

詩意解析

詩意概括

與友人開懷暢談後不忍分別,抒發真摯的惜別之情。

《送客》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 送別 · 愛情 · 送別 · 羈旅 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 柔情 · 惆悵

意象: · 佳子

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約 · 婉約

格律

平平仄平仄,仄仄仄仄仄。
平平仄○平,仄仄平仄仄。
平○仄仄仄,仄仄平○仄。
平平?仄○,仄仄平仄仄。
仄仄仄○仄,平仄平仄仄。
仄仄平平平,平平仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

惠迪生平簡介

惠迪,宋代文人,生卒年及籍貫均不詳,生平事跡散見於部分宋人筆記與詩話中。其文學活動主要在兩宋之交,以詩聞名,作品數量不多,但風格清雅,在宋代詩壇中屬小衆文人,有一定藝術特色。

瀏覽惠迪全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理