人生朝復暮,水波流不駐。
去年昨日水,今日到何處。
惆悵雨殘花,嫣紅隨水去。
花落水東流,識盡人生事。
人生朝復暮,水波流不駐。
去年昨日水,今日到何處。
惆悵雨殘花,嫣紅隨水去。
花落水東流,識盡人生事。
人生的時光早晨過去又是黃昏,
水面的波浪奔流,從不曾停駐。
去年、昨日的水啊,
今天已經流到了何處?
令人惆悵的是雨中凋殘的花朵,
那嬌艷的紅色也隨流水逝去。
花兒飄落,江水向東奔流,
看盡了這一切,也就領悟了人生的種種際遇。
Life's days dawn and dusk again.
The water's waves flow, never staying.
The water of last year, of yesterday,
Where has it reached today?
In sorrow, rain-beaten flowers fade.
Their brilliant red follows the water away.
Blossoms fall, the water eastward flows.
All life's affairs one thus comes to know.
對生命周期的直觀體認與時間流逝的悵惘
感慨人生短暫如水逝去
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理