水遠山遙疑劍斷,風愁雨恨只鈴知。
句
全宋詩熱度:
★★★☆☆
黃鈞作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
江水遙遠,山巒綿延,彷彿一把斷裂的寶劍;
只有那簷鈴知曉風的憂愁和雨的憾恨。
英文翻譯
Waters stretch far, mountains lie remote, as if a sword were broken;
Only the bell knows the sorrow of wind, the grief of rain.
深度解構
空間阻隔與情感傳遞的困境關乎認同的維繫。
詩意解析
詩意概括
通過山水阻隔與風雨愁恨,寄託深切的思念與孤寂之情。
格律
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理