醉時歌

作者: 黃庚(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
黃庚作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

茫茫古堪輿,何日分九州。

máng máng gǔ kān yú, hé rì fēn jiǔ zhōu。

ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄍㄨˇ ㄎㄢ ㄩˊ, ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄈㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄡ。

封域如許大,僅能著我胸中愁。

fēng yù rú xǔ dà, jǐn néng zhù wǒ xiōng zhōng chóu。

ㄈㄥ ㄩˋ ㄖㄨˊ ㄒㄩˇ ㄉㄚˋ, ㄐㄧㄣˇ ㄋㄥˊ ㄓㄨˋ ㄨㄛˇ ㄒㄩㄥ ㄓㄨㄥ ㄔㄡˊ。

澆愁須是如澠酒,麯波釀盡銀河流。

jiāo chóu xū shì rú miǎn jiǔ, qū bō niàng jìn yín hé liú。

ㄐㄧㄠ ㄔㄡˊ ㄒㄩ ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄇㄧㄢˇ ㄐㄧㄡˇ, ㄑㄩ ㄅㄛ ㄋㄧㄤˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄌㄧㄡˊ。

貯以倒海千頃黃金罍,酌以傾江萬斛玻璃舟。

zhù yǐ dǎo hǎi qiān qǐng huáng jīn léi, zhuó yǐ qīng jiāng wàn hú bō lí zhōu。

ㄓㄨˋ ㄧˇ ㄉㄠˇ ㄏㄞˇ ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄥˇ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄌㄟˊ, ㄓㄨㄛˊ ㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄤ ㄨㄢˋ ㄏㄨˊ ㄅㄛ ㄌㄧˊ ㄓㄡ。

天為青羅幕,月為白玉鉤。

tiān wéi qīng luó mù, yuè wéi bái yù gōu。

ㄊㄧㄢ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄥ ㄌㄨㄛˊ ㄇㄨˋ, ㄩㄝˋ ㄨㄟˊ ㄅㄞˊ ㄩˋ ㄍㄡ。

月邊天孫織雲錦,製成五色蒙茸裘。

yuè biān tiān sūn zhī yún jǐn, zhì chéng wǔ sè méng róng qiú。

ㄩㄝˋ ㄅㄧㄢ ㄊㄧㄢ ㄙㄨㄣ ㄓ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄣˇ, ㄓˋ ㄔㄥˊ ㄨˇ ㄙㄜˋ ㄇㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄑㄧㄡˊ。

披裘把酒踏月窟,長揖北斗相勸酬。

pī qiú bǎ jiǔ tà yuè kū, cháng yī běi dǒu xiāng quàn chóu。

ㄆㄧ ㄑㄧㄡˊ ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄚˋ ㄩㄝˋ ㄎㄨ, ㄔㄤˊ ㄧ ㄅㄟˇ ㄉㄡˇ ㄒㄧㄤ ㄑㄩㄢˋ ㄔㄡˊ。

一飲一千石,一醉三千秋。

yī yǐn yī qiān dàn, yī zuì sān qiān qiū。

ㄧ ㄧㄣˇ ㄧ ㄑㄧㄢ ㄉㄢˋ, ㄧ ㄗㄨㄟˋ ㄙㄢ ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄡ。

高臥五城十二樓,剛風冽冽吹酒醒,起來披髮騎赤虯。

gāo wò wǔ chéng shí èr lóu, gāng fēng liè liè chuī jiǔ xǐng, qǐ lái pī fà qí chì qiú。

ㄍㄠ ㄨㄛˋ ㄨˇ ㄔㄥˊ ㄕˊ ㄦˋ ㄌㄡˊ, ㄍㄤ ㄈㄥ ㄌㄧㄝˋ ㄌㄧㄝˋ ㄔㄨㄟ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˇ, ㄑㄧˇ ㄌㄞˊ ㄆㄧ ㄈㄚˋ ㄑㄧˊ ㄔˋ ㄑㄧㄡˊ。

大呼洪崖拍浮丘,飛上崑崙山頂頭。

dà hū hóng yá pāi fú qiū, fēi shàng kūn lún shān dǐng tóu。

ㄉㄚˋ ㄏㄨ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄚˊ ㄆㄞ ㄈㄨˊ ㄑㄧㄡ, ㄈㄟ ㄕㄤˋ ㄎㄨㄣ ㄌㄨㄣˊ ㄕㄢ ㄉㄧㄥˇ ㄊㄡˊ。

下視塵寰一培塿,揮斥八極逍遙遊。

xià shì chén huán yī póu lǒu, huī chì bā jí xiāo yáo yóu。

ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ ㄔㄣˊ ㄏㄨㄢˊ ㄧ ㄆㄡˊ ㄌㄡˇ, ㄏㄨㄟ ㄔˋ ㄅㄚ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄠ ㄧㄠˊ ㄧㄡˊ。

白話文翻譯

蒼茫古老的天地,何時被劃分爲九州?

疆域如此遼闊,卻僅能容下我胸中的愁緒。

澆愁必須用像澠水一樣多的酒,用酒麴釀盡銀河的流水。

貯存在能倒盡千頃大海的黃金酒罍中,用能傾盡江水的萬斛玻璃舟來酌飲。

天是青色的羅幕,月是白玉的簾鉤。

月亮旁,織女用雲霞織成錦緞,製成一件五彩斑斕的蓬鬆皮裘。

披上皮裘,手持酒杯,踏入月宮,向北斗星長揖勸酒。

一次暢飲一千石,一醉便是三千年。

高臥在五城十二樓之上,剛勁凜冽的風吹醒酒意,起身披散頭髮,騎上赤色虯龍。

大聲呼喊洪崖與浮丘二仙,飛上崑崙山的頂峯。

俯視人間,不過是一小土堆;揮斥八方,盡情遨遊。

英文翻譯

Vast and boundless is the ancient cosmos, when was it divided into nine domains?

The realm is so immense, yet barely holds the sorrow in my heart.

To drown this sorrow, one needs wine like the River Mi, fermenting the Milky Way's entire flow.

Stored in a golden jar that could hold a thousand acres of sea, ladled with a glass boat that could pour out ten thousand hu of river.

Heaven is the curtain of blue gauze, the moon is a hook of white jade.

By the moon, the Weaving Maiden weaves brocade from clouds, crafting a downy robe of five colors.

Clad in the robe, wine in hand, I tread the moon's cave, bowing deeply to the Northern Dipper as we urge each other to drink.

One gulp, a thousand stones; one drunkenness, three thousand autumns.

I lie high in the five cities and twelve towers, the fierce wind blows piercingly, sobering me from wine, I rise, hair disheveled, and ride a crimson dragon.

Shouting loudly, I slap Hongya and Fuqiu, soaring to the summit of Mount Kunlun.

Looking down, the mortal world is but a clod of earth; I command the eight directions, roaming in carefree joy.

深度解構

從治理視角反思地域劃分的歷史博弈與認同形成。

詩意解析

詩意概括

以茫茫古天地與九州未分的浩渺起興,抒發對歷史變遷的蒼茫之感。

《醉時歌》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 詠史 · 詠史 · 懷古 · 詠志

情感: 豪邁 · 悵惘 · 悲涼 · 豪邁 · 悲涼 · 悵惘

意象: 九州 · 堪輿 · 堪輿

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 豪放 · 雄渾 · 沉鬱

格律

平平仄平平,平仄○仄平。
○仄○仄仄,仄平仄仄平○平。
平平平仄○平仄,仄平仄仄平平平。
仄仄仄仄平○平平平,仄仄平平仄仄?平平。
平平平平仄,仄平仄仄平。
仄平平平仄平仄,仄平仄仄平○平。
平平仄仄仄仄仄,○仄仄仄○仄平。
仄仄仄平仄,仄仄○平平。
平仄仄平仄仄平,平平仄仄○仄仄,仄平平仄○仄平。
仄平平平仄平平,平仄平平平仄平。
仄仄平平仄○仄,平仄仄仄平平平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

黃庚生平簡介

黃庚,宋末元初詩人,主要活躍於宋末至元初時期。其籍貫爲天台(今浙江天台)。在文學史上,他作爲宋末遺民詩人的代表之一,其詩作多抒發故國之思與身世之感,風格清苦,是研究宋元之際士人心態的重要對象。

瀏覽黃庚全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理