孤雁

作者: 黃庚(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
黃庚作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

長空獨嘹唳,隠約背斜暉。

cháng kōng dú liáo lì, yǐn yuē bèi xié huī。

ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄉㄨˊ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧˋ, ㄧㄣˇ ㄩㄝ ㄅㄟˋ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟ。

塞北離群遠,江南失侶歸。

sài běi lí qún yuǎn, jiāng nán shī lǚ guī。

ㄙㄞˋ ㄅㄟˇ ㄌㄧˊ ㄑㄩㄣˊ ㄩㄢˇ, ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄕ ㄌㄩˇ ㄍㄨㄟ。

度雲憐隻影,照水認雙飛。

dù yún lián zhī yǐng, zhào shuǐ rèn shuāng fēi。

ㄉㄨˋ ㄩㄣˊ ㄌㄧㄢˊ ㄓ ㄧㄥˇ, ㄓㄠˋ ㄕㄨㄟˇ ㄖㄣˋ ㄕㄨㄤ ㄈㄟ。

卻羨投林鳥,相逢入翠微。

què xiàn tóu lín niǎo, xiāng féng rù cuì wēi。

ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧㄢˋ ㄊㄡˊ ㄌㄧㄣˊ ㄋㄧㄠˇ, ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄖㄨˋ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟ。

白話文翻譯

在廣闊的天空中獨自發出悽厲的鳴叫,

身影隱約地背對著斜陽的餘暉。

在塞北遠離了雁羣,

回到江南卻失去了伴侶。

穿越雲層,憐惜自己孤單的身影,

映照水面,認出那是成雙飛翔的倒影。

反而羨慕那些歸巢投林的鳥兒,

能在青翠的山色中相逢相聚。

英文翻譯

Alone in the vast sky, a long, mournful cry,

Its faint silhouette against the setting sun.

Far from the flock, beyond the northern frontier,

Returning south, a mate forever gone.

Through drifting clouds, it pities its lone shadow,

Upon the water, sees paired wings in flight.

How it envies the birds that seek the woods,

Meeting amidst the emerald twilight.

深度解構

孤雁意象成爲個體在宏大時空博弈中處境的隱喻。

詩意解析

詩意概括

描繪孤雁在長空哀鳴、背映斜暉的孤獨身影,寄託詩人自身的孤高情懷。

《孤雁》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 詠物 · 詠物 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵

意象: 斜暉 · 孤雁 · 長空 · 長空 · 斜暉

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

黃庚生平簡介

黃庚,宋末元初詩人,主要活躍於宋末至元初時期。其籍貫爲天台(今浙江天台)。在文學史上,他作爲宋末遺民詩人的代表之一,其詩作多抒發故國之思與身世之感,風格清苦,是研究宋元之際士人心態的重要對象。

瀏覽黃庚全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理