君王旦暮方嘗膽,猶築池塘長紫鱗。
句 其五
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
華鎮作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
君王從早到晚還在臥薪嘗膽,
卻修築池塘來飼養紫色的魚鱗。
英文翻譯
The king, from dawn to dusk, still tastes the gall,
Yet builds a pond to rear the purple scale.
深度解構
用歷史典故諷喻現實,暗含對權力治理中知行合一的審視。
詩意解析
詩意概括
以勾踐臥薪嘗膽爲喻,暗指君王勵精圖治,同時不忘閒適享樂,隱含諷喻。
格律
平○仄仄平平仄,○仄平平○仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理