句 其五

作者: 胡仔(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
胡仔作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

為官兩部喧朝夢,在野千機促婦功。

wèi guān liǎng bù xuān cháo mèng, zài yě qiān jī cù fù gōng。

ㄨㄟˋ ㄍㄨㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄒㄩㄢ ㄔㄠˊ ㄇㄥˋ, ㄗㄞˋ ㄧㄝˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄧ ㄘㄨˋ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄥ。

白話文翻譯

身在官場,兩部衙門的喧囂擾亂了我清晨的睡夢;

身處鄉野,千萬架織機的聲響卻催促著婦女們勤勉勞作。

英文翻譯

In office, two ministries disturb my morning dream;

In the wilds, myriad looms urge women's work to teem.

深度解構

社會治理中不同場域的勞動認知存在張力。

詩意解析

詩意概括

對比官場喧囂與民間勞碌,隱含諷喻。

《句 其五》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 憂憤 · 沉鬱 · 惆悵

意象: 機杼 · · · · 機杼

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

胡仔生平簡介

胡仔,南宋詩論家,生卒年不詳,徽州績溪人。他一生未仕,隱居苕溪,自號苕溪漁隱。其文學史地位主要建立在其編纂的《苕溪漁隱叢話》上,該書是繼阮閱《詩話總龜》之後又一部重要的詩話彙編,對研究北宋及南宋初年的詩歌創作與理論具有重要價值。

瀏覽胡仔全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理