和單令

作者: 胡寅(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
胡寅作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

炎州暑令比烝炊,茅屋深更未掩扉。

yán zhōu shǔ lìng bǐ zhēng chuī, máo wū shēn gēng wèi yǎn fēi。

ㄧㄢˊ ㄓㄡ ㄕㄨˇ ㄌㄧㄥˋ ㄅㄧˇ ㄓㄥ ㄔㄨㄟ, ㄇㄠˊ ㄨ ㄕㄣ ㄍㄥ ㄨㄟˋ ㄧㄢˇ ㄈㄟ。

倦鵲繞林飛又上,流螢照水亂還稀。

juàn què rào lín fēi yòu shàng, liú yíng zhào shuǐ luàn huán xī。

ㄐㄩㄢˋ ㄑㄩㄝˋ ㄖㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄈㄟ ㄧㄡˋ ㄕㄤˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄧㄥˊ ㄓㄠˋ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨㄢˋ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧ。

寡尤正爾三緘口,新浴又思一振衣。

guǎ yóu zhèng ěr sān jiān kǒu, xīn yù yòu sī yī zhèn yī。

ㄍㄨㄚˇ ㄧㄡˊ ㄓㄥˋ ㄦˇ ㄙㄢ ㄐㄧㄢ ㄎㄡˇ, ㄒㄧㄣ ㄩˋ ㄧㄡˋ ㄙ ㄧ ㄓㄣˋ ㄧ。

獨怯詩壇把麾將,欲摩堅壘費攻圍。

dú qiè shī tán bǎ huī jiāng, yù mó jiān lěi fèi gōng wéi。

ㄉㄨˊ ㄑㄧㄝˋ ㄕ ㄊㄢˊ ㄅㄚˇ ㄏㄨㄟ ㄐㄧㄤ, ㄩˋ ㄇㄛˊ ㄐㄧㄢ ㄌㄟˇ ㄈㄟˋ ㄍㄨㄥ ㄨㄟˊ。

白話文翻譯

炎熱的南方暑氣如同蒸煮,

茅屋的門扉直到深夜還未掩上。

疲倦的喜鵲繞著樹林飛飛停停,

流螢照著水面,紛亂又漸漸稀疏。

為了少犯過錯,我正該三緘其口;

剛沐浴完畢,又想振一振衣衫。

獨自怯於在詩壇執掌帥旗為將,

想要攻克堅固的堡壘頗費周章。

英文翻譯

The southern summer's heat is like a steaming pot,

My thatched hut's door stays open deep into night.

Weary magpies circle woods, fly up, then alight;

Glowworms shine on the water, scattered, then not.

To avoid blame, I keep my lips sealed tight;

Freshly bathed, I long to shake my robe anew.

Alone I fear to lead the poets' fray,

To storm the solid fortress costs much to do.

深度解構

茅屋深更的物理環境,影響著詩人對時空與心境的認知。

詩意解析

詩意概括

描繪炎夏暑熱,深夜不寐,流露閒居生活的煩悶。

《和單令》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 羈旅 · 宴飲

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 茅屋 · 炎州 ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄仄平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

胡寅生平簡介

胡寅(1098-1156),字明仲,學者稱致堂先生,南宋建州崇安(今福建武夷山)人。他是南宋初年重要的理學家、政治評論家和文學家,為湖湘學派的重要人物之一。胡寅以剛直敢言著稱,在學術上繼承並發展了二程(程顥、程頤)的洛學思想,其政論與史論對後世影響深遠,文學創作亦帶有鮮明的理學色彩。

瀏覽胡寅全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理