作者: 胡綰(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★★☆☆
胡綰作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

楚王臺榭荊榛裡,屈指江山俎豆中。

chǔ wáng tái xiè jīng zhēn lǐ, qū zhǐ jiāng shān zǔ dòu zhōng。

ㄔㄨˇ ㄨㄤˊ ㄊㄞˊ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄥ ㄓㄣ ㄌㄧˇ, ㄑㄩ ㄓˇ ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄗㄨˇ ㄉㄡˋ ㄓㄨㄥ。

白話文翻譯

楚王昔日的樓台殿閣埋沒在荊棘叢中,

而江山社稷卻在祭祀的俎豆里被後人銘記傳頌。

英文翻譯

Where kingly terraces lie 'mid thorns and briers,

The land is counted where the sacrifice aspires.

深度解構

在歷史周期中,文化認同比權力建築更爲持久。

詩意解析

詩意概括

通過楚王台榭荒蕪與江山祭祀猶存的對比,抒發歷史興衰之感。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 詠史 · 懷古 · 詠史

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼 · 惆悵 · 悲涼 · 沉鬱

意象: 江山 · 俎豆 · 荊榛 · 楚王臺榭 · 荊榛

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄○平仄平平仄,仄仄平平仄仄○。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

胡綰生平簡介

胡綰,生卒年、籍貫及生平事跡均不詳,僅存零星作品傳世。其活躍時期難以確考,在浩如煙海的古代文學史中,屬於記載極少、作品散佚嚴重的文人,其文學地位與影響因史料匱乏而難以評估。

瀏覽胡綰全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理