楚王臺榭荊榛裡,屈指江山俎豆中。
句
全宋詩熱度:
★★★☆☆
胡綰作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
楚王昔日的樓台殿閣埋沒在荊棘叢中,
而江山社稷卻在祭祀的俎豆里被後人銘記傳頌。
英文翻譯
Where kingly terraces lie 'mid thorns and briers,
The land is counted where the sacrifice aspires.
深度解構
在歷史周期中,文化認同比權力建築更爲持久。
詩意解析
詩意概括
通過楚王台榭荒蕪與江山祭祀猶存的對比,抒發歷史興衰之感。
格律
仄○平仄平平仄,仄仄平平仄仄○。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理