修篁百箇靜無埃,憶共山僧競日栽。
夭矯翠虯身欲化,婆娑青鳳尾全開。
風含爽籟依朱檻,月鏤青陰覆翠苔。
曾為檀欒衝雪看,玉枝相亞曉皚皚。
修篁百箇靜無埃,憶共山僧競日栽。
夭矯翠虯身欲化,婆娑青鳳尾全開。
風含爽籟依朱檻,月鏤青陰覆翠苔。
曾為檀欒衝雪看,玉枝相亞曉皚皚。
百竿修長的竹子靜靜佇立,不染塵埃,
回憶起曾與山僧競相栽種,耗費了一整天時光。
它們夭矯如翠綠的虯龍,身軀彷彿將要化去,
婆娑似青色的鳳凰,尾羽全然舒展。
微風含著清越的聲響,依傍著硃紅的欄杆,
月光鏤刻出青蔭,覆蓋著翠綠的苔蘚。
曾經為了觀賞這檀欒美竹,冒雪前往,
只見玉枝交相掩映,在晨光中一片皚皚潔白。
A hundred tall bamboos stand still, free of dust,
I recall planting them all day with mountain monks, in a race.
Like coiling green dragons, their forms seem ready to transform,
And like dancing blue phoenixes, their tails are fully spread.
The breeze carries crisp sounds, leaning on the vermilion railings,
The moon carves their green shade, covering the emerald moss.
Once I braved the snow to see these jade-like trees,
Their jade branches press against each other under the morning's white gleam.
靜竹象徵心境的治理,通過與自然的互動達成內在認同。
描寫竹林幽靜無塵,回憶與山僧共同栽竹的往事,心境恬淡。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理