詠鶴

作者: 胡宿(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
胡宿作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

獨立青田刷羽儀,朱研丹頂雪裁衣。

dú lì qīng tián shuā yǔ yí, zhū yán dān dǐng xuě cái yī。

ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢˊ ㄕㄨㄚ ㄩˇ ㄧˊ, ㄓㄨ ㄧㄢˊ ㄉㄢ ㄉㄧㄥˇ ㄒㄩㄝˇ ㄘㄞˊ ㄧ。

賦來自合凌清漢,仙去何曾識令威。

fù lái zì hé líng qīng hàn, xiān qù hé céng shí lìng wēi。

ㄈㄨˋ ㄌㄞˊ ㄗˋ ㄏㄜˊ ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄏㄢˋ, ㄒㄧㄢ ㄑㄩˋ ㄏㄜˊ ㄘㄥˊ ㄕˊ ㄌㄧㄥˋ ㄨㄟ。

松蓋露寒應有恨,蓬山雲斷未成歸。

sōng gài lù hán yīng yǒu hèn, péng shān yún duàn wèi chéng guī。

ㄙㄨㄥ ㄍㄞˋ ㄌㄨˋ ㄏㄢˊ ㄧㄥ ㄧㄡˇ ㄏㄣˋ, ㄆㄥˊ ㄕㄢ ㄩㄣˊ ㄉㄨㄢˋ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄟ。

舊巢寄在三珠樹,待與還丹作使飛。

jiù cháo jì zài sān zhū shù, dài yǔ huán dān zuò shǐ fēi。

ㄐㄧㄡˋ ㄔㄠˊ ㄐㄧˋ ㄗㄞˋ ㄙㄢ ㄓㄨ ㄕㄨˋ, ㄉㄞˋ ㄩˇ ㄏㄨㄢˊ ㄉㄢ ㄗㄨㄛˋ ㄕˇ ㄈㄟ。

白話文翻譯

它獨自佇立在青田邊,梳理著華美的羽毛;

朱紅的喙,丹砂般的頂冠,衣裳如白雪裁成。

它的歌賦本應直上清澈的銀河;

化仙飛去時,又有誰曾識得令威之名?

松蓋之下,寒露之中,想必懷著憾恨;

蓬萊仙山的雲路已斷,尚未能歸去。

舊日的巢寄托在三珠樹上;

等待著九轉還丹,好作爲使者飛升。

英文翻譯

Alone it stands by the green fields, preening its splendid plumes;

With vermilion beak and cinnabar crest, its robe cut from snow.

Its song, once composed, should soar to the clear Milky Way;

When it flies off as an immortal, who knows its name, Lingwei?

Beneath the pine canopy, in cold dew, it must harbor regret;

Where Penglai's clouds are severed, it has not yet turned home.

Its old nest is lodged in the Three-Pearl Tree;

Awaiting the Elixir, it will serve as a messenger in flight.

深度解構

詠鶴是對超凡脫俗、不染塵埃的認知境界的隱喻。

詩意解析

詩意概括

描繪白鶴獨立青田、硃頂雪衣的優雅姿態,讚美其高潔品性。

《詠鶴》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 詠志

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 青田 · 羽儀 · 丹頂

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

胡宿生平簡介

胡宿(995-1067),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人,北宋仁宗朝名臣、文學家。他活躍於北宋中期,以端重謹厚、學識淵博著稱,官至樞密副使。其文學創作承襲西崑體餘緒,詩風溫麗典雅,在當時文壇有一定地位,是連接西崑體與北宋詩文革新之間的過渡性人物之一。

瀏覽胡宿全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理