湘夫人祠

作者: 胡宿(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
胡宿作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

翠華獨去蒼梧野,紅袖同沈楚水濆。

cuì huá dú qù cāng wú yě, hóng xiù tóng chén chǔ shuǐ fén。

ㄘㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˊ ㄉㄨˊ ㄑㄩˋ ㄘㄤ ㄨˊ ㄧㄝˇ, ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄡˋ ㄊㄨㄥˊ ㄔㄣˊ ㄔㄨˇ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄣˊ。

休把蘭湯招怨魄,空留竹淚憶明君。

xiū bǎ lán tāng zhāo yuàn pò, kōng liú zhú lèi yì míng jūn。

ㄒㄧㄡ ㄅㄚˇ ㄌㄢˊ ㄊㄤ ㄓㄠ ㄩㄢˋ ㄆㄛˋ, ㄎㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄓㄨˊ ㄌㄟˋ ㄧˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ。

風前有恨啼湘瑟,天外無言擬峽雲。

fēng qián yǒu hèn tí xiāng sè, tiān wài wú yán nǐ xiá yún。

ㄈㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄡˇ ㄏㄣˋ ㄊㄧˊ ㄒㄧㄤ ㄙㄜˋ, ㄊㄧㄢ ㄨㄞˋ ㄨˊ ㄧㄢˊ ㄋㄧˇ ㄒㄧㄚˊ ㄩㄣˊ。

不比石城雙姊妹,帝家釐降有遺文。

bù bǐ shí chéng shuāng zǐ mèi, dì jiā lí jiàng yǒu yí wén。

ㄅㄨˋ ㄅㄧˇ ㄕˊ ㄔㄥˊ ㄕㄨㄤ ㄗˇ ㄇㄟˋ, ㄉㄧˋ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˊ ㄐㄧㄤˋ ㄧㄡˇ ㄧˊ ㄨㄣˊ。

白話文翻譯

天子的儀仗獨自離去,前往蒼梧的荒野,

紅袖佳人一同沉沒在楚水的岸邊。

不要再以蘭草煮成的香湯來招引那含怨的魂魄,

徒然留下斑竹上的淚痕,讓人追憶賢明的君主。

在風前,湘靈鼓瑟,寄託著無盡的哀怨,

在天外,巫峽的雲霞默默無言,仿佛在比擬著愁緒。

這裡不能與石城的兩位姊妹(指莫愁女等)相比,

因爲帝王家嫁女之事,尚有遺留的文獻記載。

英文翻譯

The emperor's banners alone departed to the wilds of Cangwu,

The crimson sleeves together sank into the Chu River's flow.

Cease using orchid-scented baths to summon the aggrieved spirit,

In vain, leaving bamboo tears to remember the bright sovereign.

Before the wind, with grief, the Xiang zither weeps its lament,

Beyond the sky, wordless, the gorge clouds hold their silent form.

Not like the two sisters of Stone City, a tale well-known,

For the imperial house's descent left behind written lore.

深度解構

紅袖沉楚水暗喻情感認同的失落與歷史周期的哀婉。

詩意解析

詩意概括

借湘夫人神話抒寫蒼梧楚水的紅袖沉淪,寄託哀婉懷古之情。

《湘夫人祠》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 閨怨 · 愛情 · 懷古 · 愛情 · 閨怨

情感: 惆悵 · 悲涼 · 幽怨 · 惆悵 · 悲涼

意象: 楚水 · 翠華 · 蒼梧 · 紅袖 · 翠華 · 蒼梧 · 紅袖

語氣: 典雅 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

胡宿生平簡介

胡宿(995-1067),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人,北宋仁宗朝名臣、文學家。他活躍於北宋中期,以端重謹厚、學識淵博著稱,官至樞密副使。其文學創作承襲西崑體餘緒,詩風溫麗典雅,在當時文壇有一定地位,是連接西崑體與北宋詩文革新之間的過渡性人物之一。

瀏覽胡宿全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理