送客

作者: 胡宿(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
胡宿作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

秋意不自適,況復登河梁。

qiū yì bù zì shì, kuàng fù dēng hé liáng。

ㄑㄧㄡ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄕˋ, ㄎㄨㄤˋ ㄈㄨˋ ㄉㄥ ㄏㄜˊ ㄌㄧㄤˊ。

眷言送歸客,徙倚見斜陽。

juàn yán sòng guī kè, xǐ yǐ jiàn xié yáng。

ㄐㄩㄢˋ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄍㄨㄟ ㄎㄜˋ, ㄒㄧˇ ㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ。

雜珮解席上,斑騅嘶路傍。

zá pèi jiě xí shàng, bān zhuī sī lù bàng。

ㄗㄚˊ ㄆㄟˋ ㄐㄧㄝˇ ㄒㄧˊ ㄕㄤˋ, ㄅㄢ ㄓㄨㄟ ㄙ ㄌㄨˋ ㄅㄤˋ。

風雲感素節,絃管思清商。

fēng yún gǎn sù jié, xián guǎn sī qīng shāng。

ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄍㄢˇ ㄙㄨˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄒㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˇ ㄙ ㄑㄧㄥ ㄕㄤ。

菊殘餘老蕊,蕙晚非新香。

jú cán yú lǎo ruǐ, huì wǎn fēi xīn xiāng。

ㄐㄩˊ ㄘㄢˊ ㄩˊ ㄌㄠˇ ㄖㄨㄟˇ, ㄏㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄈㄟ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤ。

何以致叩叩,臨行持一觴。

hé yǐ zhì kòu kòu, lín xíng chí yī shāng。

ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄓˋ ㄎㄡˋ ㄎㄡˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄔˊ ㄧ ㄕㄤ。

白話文翻譯

秋日的意緒已不能使我安適,

更何況再次登上這送別的河梁。

懷著眷戀之情爲歸去的客人送行,

徘徊間望見了西斜的太陽。

雜色的佩玉在席上解下,

斑駁的駿馬在路旁嘶鳴。

風雲變幻觸動對這素潔時節的感懷,

弦管之聲令人思念清商的樂調。

菊花殘留著老去的花蕊,

蕙草到了晚間也不再散發新的芬芳。

用什麼來表達我懇切的心意呢?

臨別之時,手持這一杯酒爲你餞行。

英文翻譯

Autumn's mood brings no ease to my heart,

How much less when I climb the bridge of farewell.

With tender thoughts I see the parting guest depart,

Lingering, I watch the slanting sunlight swell.

The ornate pendant is untied upon the mat,

The dappled steed neighs by the roadside, desolate.

Wind and clouds stir feelings for this plain season,

Strings and pipes yearn for the clear Shang mode's reason.

Chrysanthemums hold but remnants of aged blooms,

Orchids at dusk lack fragrance of fresh perfumes.

How can I express my earnest, heartfelt plea?

Before you leave, I hold this cup, offering it to thee.

深度解構

離別場景觸發對人際認同的深層思考

詩意解析

詩意概括

抒發送別友人時的秋日愁緒與不適

《送客》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 送別 · 思鄉 · 送別 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 河梁 · · 秋意 ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 婉約 · 沉鬱

格律

平仄仄仄仄,仄仄平平平。
仄平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,平平平仄仄。
平平仄仄仄,平仄○平平。
仄平平仄仄,仄仄平平平。
平仄仄仄仄,○○平仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

胡宿生平簡介

胡宿(995-1067),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人,北宋仁宗朝名臣、文學家。他活躍於北宋中期,以端重謹厚、學識淵博著稱,官至樞密副使。其文學創作承襲西崑體餘緒,詩風溫麗典雅,在當時文壇有一定地位,是連接西崑體與北宋詩文革新之間的過渡性人物之一。

瀏覽胡宿全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理