秋風

作者: 胡宿(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
胡宿作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

瑟瑟新聲脫綠槐,半寒天氣日相催。

sè sè xīn shēng tuō lǜ huái, bàn hán tiān qì rì xiāng cuī。

ㄙㄜˋ ㄙㄜˋ ㄒㄧㄣ ㄕㄥ ㄊㄨㄛ ㄌㄩˋ ㄏㄨㄞˊ, ㄅㄢˋ ㄏㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ ㄖˋ ㄒㄧㄤ ㄘㄨㄟ。

西樓夜色吟偏好,南國朝雲夢未回。

xī lóu yè sè yín piān hǎo, nán guó zhāo yún mèng wèi huí。

ㄒㄧ ㄌㄡˊ ㄧㄝˋ ㄙㄜˋ ㄧㄣˊ ㄆㄧㄢ ㄏㄠˇ, ㄋㄢˊ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄠ ㄩㄣˊ ㄇㄥˋ ㄨㄟˋ ㄏㄨㄟˊ。

翠影暗牽蘋葉動,清香遙獵桂枝來。

cuì yǐng àn qiān pín yè dòng, qīng xiāng yáo liè guì zhī lái。

ㄘㄨㄟˋ ㄧㄥˇ ㄢˋ ㄑㄧㄢ ㄆㄧㄣˊ ㄧㄝˋ ㄉㄨㄥˋ, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄧㄠˊ ㄌㄧㄝˋ ㄍㄨㄟˋ ㄓ ㄌㄞˊ。

重陽漸近松醪熟,白菊如何為放開。

chóng yáng jiàn jìn sōng láo shú, bái jú rú hé wéi fàng kāi。

ㄔㄨㄥˊ ㄧㄤˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄙㄨㄥ ㄌㄠˊ ㄕㄨˊ, ㄅㄞˊ ㄐㄩˊ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ ㄈㄤˋ ㄎㄞ。

白話文翻譯

瑟瑟作響的新聲從綠槐樹上飄落,

微寒的天氣催促著時光流逝。

西樓的夜色最適宜吟詠,

南國的朝雲中,歸夢尚未回還。

翠綠的影子暗暗牽動,蘋葉隨之搖曳,

清幽的香氣遙遙襲來,來自桂枝。

重陽節漸漸臨近,松醪酒已釀熟,

白色的菊花怎能不為我盡情綻放?

英文翻譯

A rustling new sound parts from the green sophora trees,

The half-chill weather hastens the passing of the days.

The night scene from the west tower is best for chanting poetry,

Morning clouds over the southern land, dreams have not yet returned.

Green shadows faintly tug, duckweed leaves stir,

A clear fragrance comes hunting from afar, borne by cassia branches.

The Double Ninth Festival draws near, pine-brewed wine matures,

How can the white chrysanthemums be left unopened?

深度解構

從週期視角看秋風催動,揭示自然節律的不可抗拒。

詩意解析

詩意概括

描繪秋風初起、天氣轉涼的景象,寄託時光流逝的感懷。

《秋風》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉 · 詠物 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 秋風 · · 綠槐 · 天氣 · 秋風 · 綠槐 · 天氣

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

胡宿生平簡介

胡宿(995-1067),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人,北宋仁宗朝名臣、文學家。他活躍於北宋中期,以端重謹厚、學識淵博著稱,官至樞密副使。其文學創作承襲西昆體餘緒,詩風溫麗典雅,在當時文壇有一定地位,是連接西昆體與北宋詩文革新之間的過渡性人物之一。

瀏覽胡宿全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理