秦淮

作者: 胡宿(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
胡宿作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

厭勝逾千載,祖龍安在哉。

yàn shèng yú qiān zǎi, zǔ lóng ān zài zāi。

ㄧㄢˋ ㄕㄥˋ ㄩˊ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ, ㄗㄨˇ ㄌㄨㄥˊ ㄢ ㄗㄞˋ ㄗㄞ。

寒潮平復落,幽鳥去還來。

hán cháo píng fù luò, yōu niǎo qù huán lái。

ㄏㄢˊ ㄔㄠˊ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄨˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄧㄡ ㄋㄧㄠˇ ㄑㄩˋ ㄏㄨㄢˊ ㄌㄞˊ。

龍鑿功全異,牛山事可哀。

lóng záo gōng quán yì, niú shān shì kě āi。

ㄌㄨㄥˊ ㄗㄠˊ ㄍㄨㄥ ㄑㄩㄢˊ ㄧˋ, ㄋㄧㄡˊ ㄕㄢ ㄕˋ ㄎㄜˇ ㄞ。

不知終古恨,誰見劫成灰。

bù zhī zhōng gǔ hèn, shuí jiàn jié chéng huī。

ㄅㄨˋ ㄓ ㄓㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄏㄣˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄝˊ ㄔㄥˊ ㄏㄨㄟ。

白話文翻譯

厭勝之術已流傳千年,那祖龍秦始皇如今又在何處呢?

寒冷的潮水平息又落下,幽居的鳥兒飛去又飛回。

開鑿龍脈的功業全然不同,齊景公牛山涕泣的往事令人悲哀。

不知這亙古的遺恨,有誰見到劫火最終化為灰燼。

英文翻譯

The charm has lasted over a thousand years, but where is the First Emperor now?

The cold tide ebbs and flows, the solitary birds depart and return.

The feat of dragon-carving is wholly different, the affair of Ox Mountain is truly lamentable.

Who knows the eternal regret? Who sees the conflagration turn to ashes?

深度解構

審視權力治理的週期,終歸塵土。

詩意解析

詩意概括

借秦始皇厭勝舊事,抒發歷史興亡、王朝更迭的感慨。

《秦淮》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史 · 詠史 · 懷古

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 悲涼 · 悵惘 · 悲涼 · 沉鬱

意象: 祖龍 · 千載 · 厭勝 · 祖龍 · 千載

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

仄仄平平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

胡宿生平簡介

胡宿(995-1067),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人,北宋仁宗朝名臣、文學家。他活躍於北宋中期,以端重謹厚、學識淵博著稱,官至樞密副使。其文學創作承襲西昆體餘緒,詩風溫麗典雅,在當時文壇有一定地位,是連接西昆體與北宋詩文革新之間的過渡性人物之一。

瀏覽胡宿全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理