涼州

作者: 胡宿(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
胡宿作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

一從天寶陷涼州,路絕陽關數百秋。

yī cóng tiān bǎo xiàn liáng zhōu, lù jué yáng guān shù bǎi qiū。

ㄧ ㄘㄨㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄅㄠˇ ㄒㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˊ ㄓㄡ, ㄌㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄢ ㄕㄨˋ ㄅㄞˇ ㄑㄧㄡ。

誰念弓裘侵紫塞,空餘歌舞在紅樓。

shuí niàn gōng qiú qīn zǐ sài, kōng yú gē wǔ zài hóng lóu。

ㄕㄨㄟˊ ㄋㄧㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄡˊ ㄑㄧㄣ ㄗˇ ㄙㄞˋ, ㄎㄨㄥ ㄩˊ ㄍㄜ ㄨˇ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄡˊ。

將兵古有龍韜略,仗節今無燕頷侯。

jiāng bīng gǔ yǒu lóng tāo lüè, zhàng jié jīn wú yàn hàn hóu。

ㄐㄧㄤ ㄅㄧㄥ ㄍㄨˇ ㄧㄡˇ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄠ ㄌㄩㄝˋ, ㄓㄤˋ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄣ ㄨˊ ㄧㄢˋ ㄏㄢˋ ㄏㄡˊ。

五鼎元戎方肉食,腐儒何者預軍謀。

wǔ dǐng yuán róng fāng ròu shí, fǔ rú hé zhě yù jūn móu。

ㄨˇ ㄉㄧㄥˇ ㄩㄢˊ ㄖㄨㄥˊ ㄈㄤ ㄖㄡˋ ㄕˊ, ㄈㄨˇ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄓㄜˇ ㄩˋ ㄐㄩㄣ ㄇㄡˊ。

白話文翻譯

自從天寶年間涼州陷落敵手,

通往陽關的道路斷絕已有數百年。

誰還惦念弓箭皮裘征戰紫塞的苦楚?

只剩下紅樓之中的歌舞依然留存。

古時領兵之將擁有《龍韜》般的謀略,

如今卻再無燕頷虎頸的侯爵持節鎮守。

統帥位列五鼎,正當享用肉食,

我一個迂腐儒生,又能參與什麼軍機謀劃?

英文翻譯

Since Tianbao era, Liangzhou fell to foe,

The road to Yang Pass severed for centuries.

Who cares if bows and furs invade the frontier's woe?

Only song and dance in crimson towers one sees.

Of old, generals had the Dragon's strategy art,

Now, no stout-jawed marquis holds the tally high.

The chief commander feasts on meat, plays his part,

What can a pedantic scholar do, but sigh?

深度解構

反思疆域變遷背後的長期地緣政治博弈與認同斷裂。

詩意解析

詩意概括

慨嘆涼州自天寶後陷於外族,與中原隔絕數百年。

《涼州》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 詠史 · 邊塞

情感: 悲涼 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 涼州 · 陽關 · 天寶

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 雄渾

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

胡宿生平簡介

胡宿(995-1067),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人,北宋仁宗朝名臣、文學家。他活躍於北宋中期,以端重謹厚、學識淵博著稱,官至樞密副使。其文學創作承襲西昆體餘緒,詩風溫麗典雅,在當時文壇有一定地位,是連接西昆體與北宋詩文革新之間的過渡性人物之一。

瀏覽胡宿全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理