橫山

作者: 胡宿(宋) 體裁:五言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
胡宿作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

此地橫青嶂,當年動紫氛。

cǐ dì héng qīng zhàng, dāng nián dòng zǐ fēn。

ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄏㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄓㄤˋ, ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨㄥˋ ㄗˇ ㄈㄣ。

將軍精爽在,可解勒遺文。

jiāng jūn jīng shuǎng zài, kě jiě lè yí wén。

ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄥ ㄕㄨㄤˇ ㄗㄞˋ, ㄎㄜˇ ㄐㄧㄝˇ ㄌㄜˋ ㄧˊ ㄨㄣˊ。

白話文翻譯

此地橫亘著青翠的山峯,

當年曾激盪起紫色的祥瑞之氣。

將軍的精魂與神采依然存在,

能否解讀他留下的碑刻文字?

英文翻譯

This place lies across the green peaks,

In those days, stirred purple aura.

The general's essence and spirit remain,

Can we decipher the inscriptions he left?

深度解構

從歷史周期視角,審視山川的永恆與人事的變遷。

詩意解析

詩意概括

描繪橫山巍峨壯麗,追憶昔日祥瑞氣象。

《橫山》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 山水 · 懷古 · 詠志

情感: 肅穆 · 豪邁 · 悵惘 · 豪邁 · 悵惘 · 肅穆

意象: · 紫氛 · 青嶂

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾 · 雄渾 · 莊重

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

胡宿生平簡介

胡宿(995-1067),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人,北宋仁宗朝名臣、文學家。他活躍於北宋中期,以端重謹厚、學識淵博著稱,官至樞密副使。其文學創作承襲西崑體餘緒,詩風溫麗典雅,在當時文壇有一定地位,是連接西崑體與北宋詩文革新之間的過渡性人物之一。

瀏覽胡宿全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理