泛舟

作者: 胡宿(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
胡宿作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

瑟瑟涼波冷接空,恍疑雲物畫屏中。

sè sè liáng bō lěng jiē kōng, huǎng yí yún wù huà píng zhōng。

ㄙㄜˋ ㄙㄜˋ ㄌㄧㄤˊ ㄅㄛ ㄌㄥˇ ㄐㄧㄝ ㄎㄨㄥ, ㄏㄨㄤˇ ㄧˊ ㄩㄣˊ ㄨˋ ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄨㄥ。

一篙海客乘槎水,兩槳仙人取箭風。

yì gāo hǎi kè chéng chá shuǐ, liǎng jiǎng xiān rén qǔ jiàn fēng。

ㄧˋ ㄍㄠ ㄏㄞˇ ㄎㄜˋ ㄔㄥˊ ㄔㄚˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧㄤˇ ㄒㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄑㄩˇ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄥ。

秋色暗欺荷蓋紫,夕陽偷射桂旗紅。

qiū sè àn qī hé gài zǐ, xī yáng tōu shè guì qí hóng。

ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ ㄢˋ ㄑㄧ ㄏㄜˊ ㄍㄞˋ ㄗˇ, ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄊㄡ ㄕㄜˋ ㄍㄨㄟˋ ㄑㄧˊ ㄏㄨㄥˊ。

長來此地無窮樂,珍重笭箵與釣筒。

cháng lái cǐ dì wú qióng lè, zhēn zhòng líng xīng yǔ diào tǒng。

ㄔㄤˊ ㄌㄞˊ ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ ㄌㄜˋ, ㄓㄣ ㄓㄨㄥˋ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧㄥ ㄩˇ ㄉㄧㄠˋ ㄊㄨㄥˇ。

白話文翻譯

微寒的波紋清冷地連接著空曠的天際,

恍惚間懷疑雲霞景物是畫在屏風之中。

撐一篙,似海上客乘著木筏航行於天河之水,

劃兩槳,如仙人駕馭著取箭時的神風。

秋色暗暗地欺壓,使荷葉變成了深紫,

夕陽偷偷地照射,讓桂旗染上了艷紅。

長久以來,我來到此地總能獲得無窮的快樂,

因而珍重我的漁具——笭箵與釣筒。

英文翻譯

The chill ripples shimmer, merging with the empty sky,

As if cloudscapes were painted on a screen drifting by.

A boatman poles his raft through waters of the starry way,

Two oars stir winds where fairies fetched their arrows' prey.

Autumn hues stealthily darken lotus leaves to purple dye,

The setting sun secretly shoots cassia banners with crimson light.

I've always found endless delight in coming to this place,

So I treasure my fishing gear, my basket and my case.

深度解構

對自然景物的細膩認知,映射內心空寂。

詩意解析

詩意概括

描繪秋日泛舟所見清冷空闊的江上景色。

《泛舟》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 畫屏 · 涼波 · 雲物

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平仄仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

胡宿生平簡介

胡宿(995-1067),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人,北宋仁宗朝名臣、文學家。他活躍於北宋中期,以端重謹厚、學識淵博著稱,官至樞密副使。其文學創作承襲西崑體餘緒,詩風溫麗典雅,在當時文壇有一定地位,是連接西崑體與北宋詩文革新之間的過渡性人物之一。

瀏覽胡宿全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理