朝罷

作者: 胡宿(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
胡宿作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

朝罷通中一覺眠,右銀臺路入西垣。

cháo bà tōng zhōng yī jiào mián, yòu yín tái lù rù xī yuán。

ㄔㄠˊ ㄅㄚˋ ㄊㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄧ ㄐㄧㄠˋ ㄇㄧㄢˊ, ㄧㄡˋ ㄧㄣˊ ㄊㄞˊ ㄌㄨˋ ㄖㄨˋ ㄒㄧ ㄩㄢˊ。

日長易覺芝泥熟,風軟頻驚藥樹翻。

rì cháng yì jué zhī ní shú, fēng ruǎn pín jīng yào shù fān。

ㄖˋ ㄔㄤˊ ㄧˋ ㄐㄩㄝˊ ㄓ ㄋㄧˊ ㄕㄨˊ, ㄈㄥ ㄖㄨㄢˇ ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄥ ㄧㄠˋ ㄕㄨˋ ㄈㄢ。

朱檻帶陰難可倚,紫薇當晝不勝繁。

zhū kǎn dài yīn nán kě yǐ, zǐ wēi dāng zhòu bù shèng fán。

ㄓㄨ ㄎㄢˇ ㄉㄞˋ ㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄎㄜˇ ㄧˇ, ㄗˇ ㄨㄟ ㄉㄤ ㄓㄡˋ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄈㄢˊ。

何須更寄陶窗傲,自有餘涼在此軒。

hé xū gèng jì táo chuāng ào, zì yǒu yú liáng zài cǐ xuān。

ㄏㄜˊ ㄒㄩ ㄍㄥˋ ㄐㄧˋ ㄊㄠˊ ㄔㄨㄤ ㄠˋ, ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄌㄧㄤˊ ㄗㄞˋ ㄘˇ ㄒㄩㄢ。

白話文翻譯

朝會罷後,在宮中的通道里一覺安眠,

沿著右銀台路,進入西邊的宮垣。

白日漫長,漸漸覺得封泥已熟,

微風柔軟,屢屢驚動藥樹翻葉。

朱紅的欄杆帶著蔭涼,難以倚靠,

紫薇花正當白晝,繁盛得令人難以承受。

何必再寄寓陶淵明窗下的傲逸之情?

在此軒中,自有充足的涼意。

英文翻譯

After court, I sleep a deep sleep in the inner passage,

Through the Right Silver Terrace Road, entering the western wall.

The long day makes the seal mud feel familiar,

The soft breeze startles the medicine trees, turning their leaves.

The vermilion railing, shaded, is hard to lean on,

The purple mikado, at noon, cannot bear its lushness.

Why need I send word of Tao's windowed pride?

Here in this pavilion, coolness abounds of its own.

深度解構

描繪官僚日常,體現治理體系的運作節奏。

詩意解析

詩意概括

描繪朝罷後官員在宮禁中休憩的場景,透露出宮廷生活的片段與官僚體系的日常。

《朝罷》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 宮廷 · 宮廷 · 詠志

情感: 肅穆 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵 · 肅穆

意象: 銀台 · 西垣 · 朝罷 · 通中 · 朝罷

語氣: 莊重 · 典雅 · 素淡 · 莊重

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

胡宿生平簡介

胡宿(995-1067),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人,北宋仁宗朝名臣、文學家。他活躍於北宋中期,以端重謹厚、學識淵博著稱,官至樞密副使。其文學創作承襲西崑體餘緒,詩風溫麗典雅,在當時文壇有一定地位,是連接西崑體與北宋詩文革新之間的過渡性人物之一。

瀏覽胡宿全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理