辭朝

作者: 胡銓(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
胡銓作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

不踏金堤新築沙,卻尋寂寞紫雲家。

bù tà jīn dī xīn zhù shā, què xún jì mò zǐ yún jiā。

ㄅㄨˋ ㄊㄚˋ ㄐㄧㄣ ㄉㄧ ㄒㄧㄣ ㄓㄨˋ ㄕㄚ, ㄑㄩㄝˋ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄗˇ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄚ。

一春絃管花間鳥,半夜笙歌水底蛙。

yī chūn xián guǎn huā jiān niǎo, bàn yè shēng gē shuǐ dǐ wā。

ㄧ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˇ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄢ ㄋㄧㄠˇ, ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄕㄥ ㄍㄜ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧˇ ㄨㄚ。

榮悴安時猶竹柏,行藏有待豈匏瓜。

róng cuì ān shí yóu zhú bǎi, xíng cáng yǒu dài qǐ páo guā。

ㄖㄨㄥˊ ㄘㄨㄟˋ ㄢ ㄕˊ ㄧㄡˊ ㄓㄨˊ ㄅㄞˇ, ㄒㄧㄥˊ ㄘㄤˊ ㄧㄡˇ ㄉㄞˋ ㄑㄧˇ ㄆㄠˊ ㄍㄨㄚ。

獨醒正渴杯中物,薄薄茅柴亦勝茶。

dú xǐng zhèng kě bēi zhōng wù, báo báo máo chái yì shèng chá。

ㄉㄨˊ ㄒㄧㄥˇ ㄓㄥˋ ㄎㄜˇ ㄅㄟ ㄓㄨㄥ ㄨˋ, ㄅㄠˊ ㄅㄠˊ ㄇㄠˊ ㄔㄞˊ ㄧˋ ㄕㄥˋ ㄔㄚˊ。

白話文翻譯

我不去踏那新築沙土的金堤,

卻來尋找這紫雲深處的寂寞人家。

整個春天,絲竹管弦之聲如花間鳥語,

半夜裡,笙歌陣陣好似水底蛙鳴。

無論榮華或憔悴,我都安時處順,猶如竹柏常青,

出仕或隱居有待時機,豈能像匏瓜一樣空掛?

獨自清醒正渴望杯中之物,

即便是薄薄的茅柴酒也勝過清茶。

英文翻譯

I tread not on the new-built sand of golden dyke,

But seek the lonely home where purple clouds reside.

All spring, strings and pipes sound like birds 'mid flowers alike,

At midnight, flutes and songs resemble frogs beneath the tide.

Prosperity or decay, as bamboo and pine, I accept fate's call,

To act or to retreat, I wait my time, not like a gourd on the wall.

Awake alone, I thirst for the wine in my cup,

Even the thinnest straw-made brew surpasses tea to lift me up.

深度解構

從廟堂退隱,是對個人生命週期與治理環境的清醒認知。

詩意解析

詩意概括

辭別朝堂,歸隱尋求內心安寧。

《辭朝》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 金堤 · 紫雲 ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平平仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄仄仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

胡銓生平簡介

胡銓(1102-1180),字邦衡,號澹庵,吉州廬陵(今江西吉安)人,南宋著名主戰派官員、文學家。他活躍於南宋初期,以剛直敢言、力主抗金而聞名於世。紹興八年(1138年),因上疏激烈反對秦檜主和、乞斬秦檜等三人而震動朝野,名揚天下,也因此屢遭貶謫,遠至海南。其文學創作與政治氣節緊密結合,詩文多抒發愛國忠憤與不屈之志,是南宋愛國文學的重要先驅之一。

瀏覽胡銓全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理