楊柳汀洲綠四圍,沙中禽鳥雜相依。
煙留群鷺和鷗臥,霞帶孤鴻與鶩飛。
楊柳汀洲綠四圍,沙中禽鳥雜相依。
煙留群鷺和鷗臥,霞帶孤鴻與鶩飛。
楊柳環繞的汀洲一片翠綠,
沙洲上的水鳥們相互依偎,種類繁多。
薄霧籠罩著群鷺與鷗鳥,它們臥著休憩,
晚霞映襯著一隻孤雁與野鴨,一同向遠方飛去。
Willows on the islets weave a green surround,
On sandy shoals, birds of all kinds together are found.
Mist holds the flock of egrets and gulls at rest,
While rosy clouds bear a lone swan and ducks on their westward quest.
自然物象相依共存的和諧生態認同。
描繪清溪畔楊柳沙洲的寧靜春景,禽鳥相依,生機盎然。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理