穹巖如屋聳翬飛,竹樹參差一徑微。
凌絕空虛真出世,徘徊朝夕竟忘歸。
穹巖如屋聳翬飛,竹樹參差一徑微。
凌絕空虛真出世,徘徊朝夕竟忘歸。
高聳的岩壁如同屋宇,飛簷翹起;
竹子和樹木參差不齊,掩映著一條幽微的小徑。
登臨這絕頂的空靈之境,真像是超脫了塵世;
從早到晚在此徘徊,竟然忘記了歸去。
The vaulted cliff stands like a house with soaring eaves;
Bamboos and trees, uneven, line a faint winding trail.
Reaching the utmost void, one truly leaves the world;
Lingering from dawn till dusk, I finally forget to return.
自然景觀引發主體對世俗生活的暫時疏離。
描繪玉岩高聳幽深的景色,令人流連忘返,抒發沉浸山水、忘卻塵俗的閒適心境。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理