佛牙山

作者: 胡鑒(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
胡鑒作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

烈火烹煎沸鼎遊,夢回漸覺此身浮。

liè huǒ pēng jiān fèi dǐng yóu, mèng huí jiàn jué cǐ shēn fú。

ㄌㄧㄝˋ ㄏㄨㄛˇ ㄆㄥ ㄐㄧㄢ ㄈㄟˋ ㄉㄧㄥˇ ㄧㄡˊ, ㄇㄥˋ ㄏㄨㄟˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄘˇ ㄕㄣ ㄈㄨˊ。

坐忘三載蕉中鹿,臥護一帆天際舟。

zuò wàng sān zài jiāo zhōng lù, wò hù yī fān tiān jì zhōu。

ㄗㄨㄛˋ ㄨㄤˋ ㄙㄢ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄠ ㄓㄨㄥ ㄌㄨˋ, ㄨㄛˋ ㄏㄨˋ ㄧ ㄈㄢ ㄊㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄓㄡ。

要識此心如止水,盡將塵跡送牢愁。

yào shí cǐ xīn rú zhǐ shuǐ, jìn jiāng chén jì sòng láo chóu。

ㄧㄠˋ ㄕˊ ㄘˇ ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄓˇ ㄕㄨㄟˇ, ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄤ ㄔㄣˊ ㄐㄧˋ ㄙㄨㄥˋ ㄌㄠˊ ㄔㄡˊ。

荊溪莓蘚青無恙,待與石亭三日留。

jīng xī méi xiǎn qīng wú yàng, dài yǔ shí tíng sān rì liú。

ㄐㄧㄥ ㄒㄧ ㄇㄟˊ ㄒㄧㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄨˊ ㄧㄤˋ, ㄉㄞˋ ㄩˇ ㄕˊ ㄊㄧㄥˊ ㄙㄢ ㄖˋ ㄌㄧㄡˊ。

白話文翻譯

烈火烹煮,如同沸鼎中翻滾;

從夢中醒來,漸漸覺得此身輕盈飄浮。

靜坐忘機三年,猶如蕉葉覆鹿的幻夢;

臥護著一葉扁舟,航行在天際。

要明白這顆心如同靜止的水;

將塵世的痕跡全都送走,以排解深愁。

荊溪邊的莓苔青翠依舊;

打算在這石亭中停留三日。

英文翻譯

Like boiling cauldron, fierce flames seethe and roll;

Awakening from dreams, I feel this body light and free.

Sitting in oblivion, three years—a deer in plantain's scroll;

Lying in protection, a lone sail—a boat on heaven's sea.

Know this heart is like still water, calm and clear;

Cast all worldly traces to dispel deep-seated woe.

By Jingxi stream, moss and lichen, green and dear;

I'll wait and stay three days with the stone pavilion below.

深度解構

烈火烹鼎喻世事煎熬,體現對人生週期的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

以烈火烹鼎喻人生煎熬,表達對世事虛幻、人生浮沉的感悟。

《佛牙山》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · · 烈火 · ·

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄仄仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄仄平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

胡鑒生平簡介

胡鑒是古代一位生平事蹟不詳的文人,其具體生卒年、籍貫及活躍朝代均無明確史料記載。目前僅知其留有《定業寺》、《佛牙山》等詩作,在浩瀚的古代文學史中屬於較為冷門的存在,相關研究資料匱乏。

瀏覽胡鑒全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理