寵辱無休變萬端,阿誰能向靜中看。
消磨利慾十分盡,免得臨機剖判難。
寵辱無休變萬端,阿誰能向靜中看。
消磨利慾十分盡,免得臨機剖判難。
恩寵與屈辱沒有休止,變化萬端,
有誰能在寧靜中洞察這一切呢?
將利慾之心消磨得十分乾淨,
才能免得臨到關頭時難以抉擇。
Favor and disgrace endlessly shift in myriad ways.
Who can observe them from a place of inner peace?
When the desires for gain are utterly worn away,
Then one avoids the hardship of judgment in the moment.
寵辱觀反映對世事變幻的認知框架。
感慨寵辱無常,倡導靜觀世事的超脫態度。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理