句 其一

作者: 胡澹翁(宋) 體裁:七言絕句(殘句)

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
胡澹翁作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

如今竹閣多清興,紫蟹尖團不數蝦。

rú jīn zhú gé duō qīng xìng, zǐ xiè jiān tuán bù shǔ xiā。

ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄓㄨˊ ㄍㄜˊ ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄥˋ, ㄗˇ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄢ ㄊㄨㄢˊ ㄅㄨˋ ㄕㄨˇ ㄒㄧㄚ。

白話文翻譯

如今這竹閣之中,充滿了許多清雅的興致,

紫蟹(不論尖臍團臍)的美味,遠非蝦類可比。

英文翻譯

Nowadays, the bamboo lodge holds many a refined delight,

Purple crabs, pointed and round, outrank shrimps by far.

深度解構

通過飲食偏好展現對生活品質的治理。

詩意解析

詩意概括

描繪竹閣閒居時品嘗蟹蝦的清雅意趣。

《句 其一》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宴飲 · 田園 · 宴飲 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 竹閣 · 紫蟹 · · 竹閣 ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

○平仄仄平平○,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。

胡澹翁生平簡介

胡澹翁,具體生卒年與籍貫不詳,其生平事跡在正史中記載甚少,僅憑《全宋詩》等總集中收錄的零星詩句得以留名。其文學活動時期推測爲宋代,但具體朝代歸屬待考。在文學史上,他是一位作品散佚嚴重、聲名不彰的文人,現存作品以零散詩句爲主,缺乏完整的詩篇傳世,屬於文學史中的邊緣人物。

瀏覽胡澹翁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理