作者: 侯延慶(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
侯延慶作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

長沙雄富冠江關,百萬樓臺綠柳間。

cháng shā xióng fù guàn jiāng guān, bǎi wàn lóu tái lǜ liǔ jiān。

ㄔㄤˊ ㄕㄚ ㄒㄩㄥˊ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄍㄨㄢ, ㄅㄞˇ ㄨㄢˋ ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ ㄌㄩˋ ㄌㄧㄡˇ ㄐㄧㄢ。

白話文翻譯

長沙的雄偉富庶在江關一帶堪稱第一,

無數的樓台掩映在綠柳叢中。

英文翻譯

Changsha, grand and rich, stands first among the river towns;

A million towers and terraces nestle amidst green willows.

深度解構

城市繁榮是治理成效的直觀認同標誌。

詩意解析

詩意概括

讚美長沙富庶繁華、樓台林立、綠柳成蔭的盛景

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 山水 · 頌聖

情感: 肅穆 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁 · 肅穆

意象: 樓台 · 綠柳 · 江關 · 樓台 · 綠柳 · 江關

語氣: 莊重 · 典雅 · 豪放 · 莊重

格律

○平平仄○平平,仄仄平平仄仄○。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

侯延慶生平簡介

侯延慶,宋代文人,具體生卒年及籍貫不詳,活躍於宋代。其生平事跡在正史中記載甚少,僅有少量詩作傳世,如《初夏》、《次韻時從事桃花菊》等,屬於文學史上較為冷門的文人。

瀏覽侯延慶全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理