重重山勢荊門去,袞袞江流蜀道來。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
洪邃作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
一重又一重的山勢向著荊門方向延伸而去。
滔滔不絕的江水從蜀道那邊奔湧而來。
英文翻譯
Range upon range of mountains stretch toward Jingmen, away.
The mighty river, surging, comes from the road to Shu.
深度解構
自然景觀的宏大敘事強化了地域治理的時空認知
詩意解析
詩意概括
描繪蜀地山川的雄渾氣勢與江流奔騰的壯闊景象
格律
○○平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理