明巖寺

作者: 洪适(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
洪适作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

路轉霞標外,雲開綬帶前。

lù zhuǎn xiá biāo wài, yún kāi shòu dài qián。

ㄌㄨˋ ㄓㄨㄢˇ ㄒㄧㄚˊ ㄅㄧㄠ ㄨㄞˋ, ㄩㄣˊ ㄎㄞ ㄕㄡˋ ㄉㄞˋ ㄑㄧㄢˊ。

幾層山底屋,一線竹間泉。

jǐ céng shān dǐ wū, yī xiàn zhú jiān quán。

ㄐㄧˇ ㄘㄥˊ ㄕㄢ ㄉㄧˇ ㄨ, ㄧ ㄒㄧㄢˋ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄢ ㄑㄩㄢˊ。

洞口石孤聳,巖頭峯倒懸。

dòng kǒu shí gū sǒng, yán tóu fēng dào xuán。

ㄉㄨㄥˋ ㄎㄡˇ ㄕˊ ㄍㄨ ㄙㄨㄥˇ, ㄧㄢˊ ㄊㄡˊ ㄈㄥ ㄉㄠˋ ㄒㄩㄢˊ。

故應風雨際,行子總迴鞭。

gù yīng fēng yǔ jì, xíng zǐ zǒng huí biān。

ㄍㄨˋ ㄧㄥ ㄈㄥ ㄩˇ ㄐㄧˋ, ㄒㄧㄥˊ ㄗˇ ㄗㄨㄥˇ ㄏㄨㄟˊ ㄅㄧㄢ。

白話文翻譯

道路轉過雲霞標記的外側,

雲霧散開,如綬帶般的溪流呈現眼前。

幾層房屋坐落在山腳之下,

一線泉水從竹林間穿過。

洞口有孤石高高聳立,

岩頂的山峯仿佛倒懸。

所以,在風雨交加的時刻,

行路的旅人總會調轉馬鞭,折返而歸。

英文翻譯

The path turns beyond the rosy clouds' sign,

Clouds part before the ribbon-like stream.

A few houses lie at the mountain's base,

A single thread of spring through bamboo gleams.

A lonely rock towers at the cave's mouth,

A peak hangs inverted from the cliff's head.

Thus, when wind and rain gather their might,

The traveler always turns his steed and flees.

深度解構

路徑轉換隱喻對未知領域的認知探索。

詩意解析

詩意概括

描寫前往明岩寺途中雲霧繚繞、山路迴轉的壯麗景色。

《明巖寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 遊仙 · 羈旅 · 遊仙

情感: 欣喜 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: · · 綬帶 · 霞標 · 霞標 · · 綬帶

語氣: 典雅 · 雄渾 · 清新 · 雄渾

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

洪适生平簡介

洪适(1117-1184),字景伯,號盤洲,饒州鄱陽(今江西鄱陽)人,南宋名臣、金石學家、文學家。他是與弟洪遵、洪邁並稱的「鄱陽三洪」之一,官至同中書門下平章事兼樞密使(宰相)。在文學史上,他以金石學成就和詩文創作聞名,其《隸釋》、《隸續》是金石學奠基之作,詩文亦有一定影響。

瀏覽洪适全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理