春風吹桃李,欻然滿中園。
群動不遑息,蝴蝶紛飛翻。
我亦感茲時,步屧遶林間。
容華豈不好,持久良獨難。
置酒休其下,聊復罄餘歡。
君看桃與李,成蹊亦無言。
春風吹桃李,欻然滿中園。
群動不遑息,蝴蝶紛飛翻。
我亦感茲時,步屧遶林間。
容華豈不好,持久良獨難。
置酒休其下,聊復罄餘歡。
君看桃與李,成蹊亦無言。
春風吹拂著桃樹和李樹,
忽然間就開滿了園中。
萬物活動不息,
蝴蝶紛紛飛舞翻騰。
我也被這時節所觸動,
穿著木屐漫步,繞行在林間。
那容顏姿色難道不美好嗎?
但要持久卻實在困難。
在花下襬設酒席,暫且休憩,
姑且再次傾盡餘下的歡愉。
請您看看桃樹與李樹,
樹下自成小徑,它們卻默默無語。
The spring breeze blows on peach and plum trees,
Suddenly filling the central garden with blooms.
All creatures, restless, find no respite,
Butterflies in multitudes flutter and swoop.
I too am moved by this season,
Strolling in wooden clogs, winding through the grove.
Are their radiant blossoms not beautiful?
Yet to last long is truly hard, as we know.
I set wine beneath them, to rest and enjoy,
Hoping once more to exhaust my remaining joy.
Look at the peach and the plum,
They form a path, yet remain silent and coy.
春風作為自然週期的使者,催發萬物認同生命節律。
描繪春風吹拂下桃李盛開的園中生機盎然景象。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理