贈謝彥翔

作者: 洪邁(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
洪邁作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

我本世味薄,寸田足自營。

wǒ běn shì wèi báo, cùn tián zú zì yíng。

ㄨㄛˇ ㄅㄣˇ ㄕˋ ㄨㄟˋ ㄅㄠˊ, ㄘㄨㄣˋ ㄊㄧㄢˊ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄧㄥˊ。

年來荊棘盡,稍有梨棗萌。

nián lái jīng jí jìn, shāo yǒu lí zǎo méng。

ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄕㄠ ㄧㄡˇ ㄌㄧˊ ㄗㄠˇ ㄇㄥˊ。

但恐骨相凡,未敢希長生。

dàn kǒng gǔ xiāng fán, wèi gǎn xī cháng shēng。

ㄉㄢˋ ㄎㄨㄥˇ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄢˊ, ㄨㄟˋ ㄍㄢˇ ㄒㄧ ㄔㄤˊ ㄕㄥ。

陳留達人後,未齔犀角盈。

chén liú dá rén hòu, wèi chèn xī jiǎo yíng。

ㄔㄣˊ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄚˊ ㄖㄣˊ ㄏㄡˋ, ㄨㄟˋ ㄔㄣˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄠˇ ㄧㄥˊ。

舊游記三山,幽夢徹九清。

jiù yóu jì sān shān, yōu mèng chè jiǔ qīng。

ㄐㄧㄡˋ ㄧㄡˊ ㄐㄧˋ ㄙㄢ ㄕㄢ, ㄧㄡ ㄇㄥˋ ㄔㄜˋ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄧㄥ。

邇來三十年,但覺膏粱腥。

ěr lái sān shí nián, dàn jué gāo liáng xīng。

ㄦˇ ㄌㄞˊ ㄙㄢ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ, ㄉㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄍㄠ ㄌㄧㄤˊ ㄒㄧㄥ。

幽尋飯綠髓,默臥誦黃庭。

yōu xún fàn lǜ suǐ, mò wò sòng huáng tíng。

ㄧㄡ ㄒㄩㄣˊ ㄈㄢˋ ㄌㄩˋ ㄙㄨㄟˇ, ㄇㄛˋ ㄨㄛˋ ㄙㄨㄥˋ ㄏㄨㄤˊ ㄊㄧㄥˊ。

顧我塵土中,深慰夙心傾。

gù wǒ chén tǔ zhōng, shēn wèi sù xīn qīng。

ㄍㄨˋ ㄨㄛˇ ㄔㄣˊ ㄊㄨˇ ㄓㄨㄥ, ㄕㄣ ㄨㄟˋ ㄙㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥ。

仙人吳門卒,解後煩寄聲。

xiān rén wú mén zú, xiè hòu fán jì shēng。

ㄒㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄨˊ ㄇㄣˊ ㄗㄨˊ, ㄒㄧㄝˋ ㄏㄡˋ ㄈㄢˊ ㄐㄧˋ ㄕㄥ。

相期朝金闕,鶴馭何時征。

xiāng qī cháo jīn què, hè yù hé shí zhēng。

ㄒㄧㄤ ㄑㄧ ㄔㄠˊ ㄐㄧㄣ ㄑㄩㄝˋ, ㄏㄜˋ ㄩˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄓㄥ。

白話文翻譯

我本性就對世俗滋味淡薄,

心中寸田足以自我經營。

近年來,人生的荊棘已除盡,

稍有一些梨樹棗樹開始萌發。

只是恐怕自己的骨相平凡,

不敢奢望長生不老。

你是陳留那位達人的後代,

還未換牙時額角就已飽滿突出。

舊日的遊歷記載著三座仙山,

幽深的夢境直通九重天。

近來三十年過去,

只覺得膏粱美食充滿腥味。

幽靜探尋,服食綠髓,

默然臥誦《黃庭經》。

你看到我身處塵世之中,

深深慰藉了我平素內心的傾慕。

你像那位成仙的吳門士卒,

若偶然相遇,煩請寄個口信。

我們相約朝拜金闕,

你駕鶴的車駕何時啓程?

英文翻譯

My nature is to shun the worldly taste,

A plot of mind's enough for my own pace.

These years, the thorns and brambles cleared away,

Some pear and jujube sprouts begin to sway.

Yet fear my mortal frame is far too plain,

To dare to hope for life that won't wane.

From Chenliu, a wise man's descendant true,

Before teeth shed, his sharp brow's prominence grew.

Old travels note three mystic isles afar,

Deep dreams pierced through the ninth sphere's gate ajar.

Now thirty years have passed, and all I feel

Is but the greasy taste of rich meals' zeal.

In quiet quest, I dine on verdant marrow,

Recite the Yellow Court in silence, lying low.

You saw me in the dust of worldly strife,

And deeply comforted my lifelong inner life.

A fairy's guard from Wu, your end attained,

If met by chance, please send word unrestrained.

We pledge to meet at golden palace gate,

When will your crane-drawn carriage start, and not wait?

深度解構

寸田自營是對個體精神世界的認同構建。

詩意解析

詩意概括

表達淡泊世情、自足自適的人生態度。

《贈謝彥翔》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 思鄉 · 田園 · 詠志 · 田園 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 世味 · 寸田 · 自營

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄仄仄,仄平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄平仄平。
仄仄仄○平,仄仄平○平。
平○仄平仄,仄仄平仄平。
仄平仄○平,平仄仄仄平。
仄平○仄平,仄仄○平平。
平平仄仄仄,仄仄仄平○。
仄仄平仄○,○仄仄平平。
平平平平仄,仄仄平仄平。
○○平平仄,仄仄平平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

洪邁生平簡介

洪邁(1123-1202),字景盧,號容齋,饒州鄱陽(今江西鄱陽)人。南宋著名文學家、史學家。他學識淵博,著述宏富,尤以筆記小說《夷堅志》和學術筆記《容齋隨筆》聞名於世,是宋代筆記文學的代表人物,在中國小說史和學術史上佔有重要地位。

瀏覽洪邁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理