上清宮

作者: 洪邁(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
洪邁作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

振策衝暮雲,攜琴宿仙境。

zhèn cè chōng mù yún, xié qín sù xiān jìng。

ㄓㄣˋ ㄘㄜˋ ㄔㄨㄥ ㄇㄨˋ ㄩㄣˊ, ㄒㄧㄝˊ ㄑㄧㄣˊ ㄙㄨˋ ㄒㄧㄢ ㄐㄧㄥˋ。

松風生夜涼,蘿月散秋影。

sōng fēng shēng yè liáng, luó yuè sàn qiū yǐng。

ㄙㄨㄥ ㄈㄥ ㄕㄥ ㄧㄝˋ ㄌㄧㄤˊ, ㄌㄨㄛˊ ㄩㄝˋ ㄙㄢˋ ㄑㄧㄡ ㄧㄥˇ。

洞遠落猿聲,溪清鳴鶴頂。

dòng yuǎn luò yuán shēng, xī qīng míng hè dǐng。

ㄉㄨㄥˋ ㄩㄢˇ ㄌㄨㄛˋ ㄩㄢˊ ㄕㄥ, ㄒㄧ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄜˋ ㄉㄧㄥˇ。

中宵夢仙翁,乘車停翠嶺。

zhōng xiāo mèng xiān wēng, chéng chē tíng cuì lǐng。

ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄠ ㄇㄥˋ ㄒㄧㄢ ㄨㄥ, ㄔㄥˊ ㄔㄜ ㄊㄧㄥˊ ㄘㄨㄟˋ ㄌㄧㄥˇ。

獅子身五色,鸞鳳互相引。

shī zi shēn wǔ sè, luán fèng hù xiāng yǐn。

ㄕ ㄗ˙ ㄕㄣ ㄨˇ ㄙㄜˋ, ㄌㄨㄢˊ ㄈㄥˋ ㄏㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄧㄣˇ。

上有朱幡幢,金碧不可省。

shàng yǒu zhū fān chuáng, jīn bì bù kě xǐng。

ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄓㄨ ㄈㄢ ㄔㄨㄤˊ, ㄐㄧㄣ ㄅㄧˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄥˇ。

風吹雲璈徧,顧我忽而哂。

fēng chuī yún áo biàn, gù wǒ hū ér shěn。

ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄩㄣˊ ㄠˊ ㄅㄧㄢˋ, ㄍㄨˋ ㄨㄛˇ ㄏㄨ ㄦˊ ㄕㄣˇ。

遺以丹篆文,再拜豁心領。

yí yǐ dān zhuàn wén, zài bài huō xīn lǐng。

ㄧˊ ㄧˇ ㄉㄢ ㄓㄨㄢˋ ㄨㄣˊ, ㄗㄞˋ ㄅㄞˋ ㄏㄨㄛ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄥˇ。

明當謝浮榮,飄然從結軫。

míng dāng xiè fú róng, piāo rán cóng jié zhěn。

ㄇㄧㄥˊ ㄉㄤ ㄒㄧㄝˋ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ, ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄝˊ ㄓㄣˇ。

白話文翻譯

我揮鞭策馬,沖入暮雲之中,

攜帶瑤琴,留宿在這仙境。

松間之風使夜晚生出涼意,

藤蘿間的月光散落著秋影。

山洞幽遠,傳來猿猴的啼聲,

溪水清澈,響徹鶴頂的鳴叫。

半夜夢見一位仙翁,

乘坐的車子停在青翠的山嶺。

獅子身上呈現五彩之色,

鸞鳥與鳳凰互相牽引。

上方有紅色的幡幢,

金碧輝煌的景象令人無法細察。

風吹動雲璈之樂,遍處可聞,

仙翁回頭看我,忽然微微一笑。

他贈給我丹砂篆寫的符文,

我再次拜謝,豁然領悟於心。

明日我將辭謝這虛浮的榮華,

飄然隨他駕車同去。

英文翻譯

I spur my horse, charging into the evening clouds,

With my lute, I lodge in this fairyland abode.

Pine winds bring the coolness of the night,

Vine-wreathed moon scatters autumn shadows light.

From distant caves, the apes' calls fall clear,

In limpid streams, the cranes' crowns sing near.

At midnight, I dream of an immortal old,

Who halts his carriage atop the emerald wold.

Lions glow in five colors, a wondrous sight,

Phoenixes and luan birds guide each other in flight.

Above, vermilion banners hang in rows,

Gold and jade splendor beyond what one knows.

The wind blows, fairy music fills the air,

He turns to me, and suddenly smiles there.

He leaves me with mystic scripts in cinnabar red,

I bow twice, my heart enlightened and led.

Tomorrow I'll renounce this fleeting glory vain,

And float away with him in his immortal train.

深度解構

尋訪仙境是對現實認知框架的超越嘗試。

詩意解析

詩意概括

描繪暮色中奔赴上清宮仙境,攜琴夜宿,表達對超脫塵世的嚮往。

《上清宮》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 遊仙 · 遊仙 · 詠志

情感: 虔敬 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 暮雲 · · 仙境 · 暮雲

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平仄平,平平仄平仄。
平平平仄平,平仄仄平仄。
仄仄仄平平,平平平仄仄。
○平仄平平,○平平仄仄。
平仄平仄仄,平仄仄○仄。
仄仄平平仄,平仄仄仄仄。
平○平平仄,仄仄仄平仄。
○仄平仄平,仄仄仄平仄。
平○仄平平,平平○仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

洪邁生平簡介

洪邁(1123-1202),字景盧,號容齋,饒州鄱陽(今江西鄱陽)人。南宋著名文學家、史學家。他學識淵博,著述宏富,尤以筆記小說《夷堅志》和學術筆記《容齋隨筆》聞名於世,是宋代筆記文學的代表人物,在中國小說史和學術史上佔有重要地位。

瀏覽洪邁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理