聞說新樓冠舊名,國人縱觀一城傾。
層甍迥出晴空外,美景還將樂事並。
潭底魚龍驚倒影,梁間燕雀賀前楹。
他年秋夜堪乘興,小坐匡床待月生。
聞說新樓冠舊名,國人縱觀一城傾。
層甍迥出晴空外,美景還將樂事並。
潭底魚龍驚倒影,梁間燕雀賀前楹。
他年秋夜堪乘興,小坐匡床待月生。
聽說新建的樓閣超越了舊樓的名聲,
全城的人都來縱情觀看,彷彿整個城市都要傾倒了。
層疊的屋脊高聳,突出于晴空之外;
美好的景色還與歡樂的事情結合在一起。
潭底的魚龍被水中倒影驚動;
梁間的燕雀在堂前楹柱間歡叫慶賀。
將來某個秋夜,正可乘興而來,
在小床上閒坐,等待月亮升起。
I hear the new tower surpasses the fame of the old;
The whole city crowds to gaze, as if the town might topple.
Its layered eaves soar high beyond the clear sky's reach;
Fine views here join with joyful happenings as one.
Fish and dragons in the deep pool startle at their inverted image;
Swallows and sparrows among the beams celebrate the front pillars.
In some future autumn night, fit for a sudden whim,
I'll sit awhile on a square couch, awaiting the moon's rise.
建築落成展現治理成果,強化集體認同。
描繪新樓落成盛況,引發全城轟動圍觀。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理