示王泌

作者: 賀鑄(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
賀鑄作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

違離南北幾星霜,短髮蕭蕭帶尺長。

wéi lí nán běi jǐ xīng shuāng, duǎn fà xiāo xiāo dài chǐ cháng。

ㄨㄟˊ ㄌㄧˊ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ ㄐㄧˇ ㄒㄧㄥ ㄕㄨㄤ, ㄉㄨㄢˇ ㄈㄚˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄉㄞˋ ㄔˇ ㄔㄤˊ。

執戟郎效官落拓,楚丘生觸緒悲涼。

zhí jǐ láng xiào guān luò tuò, chǔ qiū shēng chù xù bēi liáng。

ㄓˊ ㄐㄧˇ ㄌㄤˊ ㄒㄧㄠˋ ㄍㄨㄢ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄨㄛˋ, ㄔㄨˇ ㄑㄧㄡ ㄕㄥ ㄔㄨˋ ㄒㄩˋ ㄅㄟ ㄌㄧㄤˊ。

雙鳬乘雁誰比數,拉虎批熊猶健彊。

shuāng fú chéng yàn shuí bǐ shǔ, lā hǔ pī xióng yóu jiàn qiáng。

ㄕㄨㄤ ㄈㄨˊ ㄔㄥˊ ㄧㄢˋ ㄕㄨㄟˊ ㄅㄧˇ ㄕㄨˇ, ㄌㄚ ㄏㄨˇ ㄆㄧ ㄒㄩㄥˊ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄤˊ。

端恨養痾妨廢酒,樽前都屬箇儂狂。

duān hèn yǎng kē fáng fèi jiǔ, zūn qián dōu shǔ gè nóng kuáng。

ㄉㄨㄢ ㄏㄣˋ ㄧㄤˇ ㄎㄜ ㄈㄤˊ ㄈㄟˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄉㄡ ㄕㄨˇ ㄍㄜˋ ㄋㄨㄥˊ ㄎㄨㄤˊ。

白話文翻譯

離別南北已有多少年了?

稀疏的短髮已夾雜著白髮,垂下來有一尺多長。

我擔任執戟郎這樣的官職,仕途落拓失意;

像楚丘先生一樣,觸景生情,心中充滿悲涼。

一雙野鴨與飛雁怎能相提並論?

但我還能搏擊虎熊,身體依然強健。

只恨調養病體妨礙我暢飲美酒;

在這酒杯之前,一切都歸於我個人的狂放不羈。

英文翻譯

How many seasons have we been apart, north and south?

My sparse hair, now streaked with white, hangs past my shoulders.

As a lowly guard, my official career has been bleak and thwarted;

Like the scholar of Chu, my heart is touched by melancholy.

Who would compare the pair of wild ducks to the migrating geese?

Yet I can still wrestle tigers and grapple bears—I remain strong.

I only regret that nursing my illness forbids me from drinking;

Before this wine cup, all belongs to my own wild folly.

深度解構

星霜白髮是時間周期在個體生命的烙印。

詩意解析

詩意概括

抒寫長久漂泊南北、年華老去的孤寂與滄桑之感。

《示王泌》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵

意象: · 星霜 · 短髮 · 短髮

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平仄平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平仄仄,仄仄平平仄仄仄。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

賀鑄生平簡介

賀鑄(1052-1125),字方回,號慶湖遺老,祖籍山陰,生於衛州。他是北宋中後期著名詞人,以風格多樣著稱,既有豪放悲壯之作,亦有深婉密麗之篇,在詞史上占有獨特地位。其詞作情感真摯,語言精煉,對後世詞人產生了一定影響。

瀏覽賀鑄全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理