地占方方十丈寬,巳栽花木四時看。
客來莫笑生涯薄,窗外新添竹數竿。
地占方方十丈寬,巳栽花木四時看。
客來莫笑生涯薄,窗外新添竹數竿。
這片小園占地不過十丈見方,
我已栽下花木,四季皆可觀賞。
客人來訪,莫要笑我生計清薄,
看那窗外,又新添了幾竿翠竹。
My little garden covers a mere ten yards square,
Where flowers and trees I've planted delight me all year.
Dear guest, don't laugh at my life so lean and bare—
Outside my window, new bamboo shoots now appear.
方寸之地的秩序經營,體現古人對微觀環境的治理智慧。
描繪一方精心打理的小園,寄託閒適自得的田園情趣。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理