二月春風楊柳青,聞郎繫馬到長亭。
相思情味如中酒,折盡梨花嗅不醒。
二月春風楊柳青,聞郎繫馬到長亭。
相思情味如中酒,折盡梨花嗅不醒。
二月的春風吹拂,楊柳已是一片青翠。
聽聞情郎將馬兒系在了長亭之畔。
這相思的滋味,如同醉酒一般迷離。
折盡了梨花,聞著花香也無法從沉醉中清醒。
In the second month, spring breezes turn willow leaves green.
I heard my love tether his steed at the roadside pavilion.
The taste of longing is like being steeped in wine.
I've plucked all pear blossoms, yet their scent won't sober me.
長亭送別是古代交通治理下情感認同的典型空間。
描繪春日送別場景,表達女子對情郎的期盼與相思。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理