滕王閣上煙波遠,孺子亭中花竹深。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
何佾作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
滕王閣上,煙波浩渺伸向遠方,
孺子亭中,花草與竹林幽深茂密。
英文翻譯
From the Prince Teng Pavilion, misty waves stretch far and wide,
In the Ru Zi Pavilion, flowers and bamboos grow deep.
深度解構
通過地標意象的並置,完成對歷史周期與個人認同的沉思。
詩意解析
詩意概括
遙想滕王閣煙波浩渺與孺子亭花竹幽深,寄託懷古與隱逸之思。
格律
平○仄仄平平仄,仄仄平○平仄○。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理