杜甫拾遺終老去,陳平戶牖豈長貧。
達翁言命未為達,安命方知是達人。
杜甫拾遺終老去,陳平戶牖豈長貧。
達翁言命未為達,安命方知是達人。
杜甫這位拾遺官,終究在衰老中離世;
陳平難道會因家徒四壁而長久貧賤嗎?
達翁您談論命運,卻未必真正通達命運;
安於命運,方才知道這才是通達之人。
Du Fu, the Reminder, grew old and passed away in the end;
Could Chen Ping's humble hut have kept him poor for long?
Master Hu, who speaks of fate, has yet to grasp its truth;
Only by accepting fate does one become a master indeed.
歷史人物的命運折射出個體在時代博弈中的困境。
借杜甫、陳平典故抒發對人生際遇與才士命運的感慨。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理