休官歸去問田園,華子岡前竹裡村。
麥飯葵羹春釀熟,辛夷亭下弄兒孫。
休官歸去問田園,華子岡前竹裡村。
麥飯葵羹春釀熟,辛夷亭下弄兒孫。
辭去官職,回歸田園生活。
在華子岡前,竹林掩映的村莊裡。
麥飯和葵羹,春釀的美酒已經熟成;
在辛夷亭下,逗弄著兒孫們。
Resigning office, I return to ask of fields and gardens;
Before Huazi Ridge, a village amid the bamboo groves.
Wheat meals and mallow soup, spring brew is fully ripe;
Beneath the Magnolia Pavilion, I play with children and grandchildren.
歸隱選擇是對仕途博弈的退出與對田園治理的理想化。
嚮往王維輞川隱居生活,表達休官歸田、寄情竹村的志趣。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理