春日 其一

作者: 何耕(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
何耕作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

聞道西樓下,香風颺綺羅。

wén dào xī lóu xià, xiāng fēng yáng qǐ luó。

ㄨㄣˊ ㄉㄠˋ ㄒㄧ ㄌㄡˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄒㄧㄤ ㄈㄥ ㄧㄤˊ ㄑㄧˇ ㄌㄨㄛˊ。

無錢沽酒得,不醉奈愁何。

wú qián gū jiǔ dé, bú zuì nài chóu hé。

ㄨˊ ㄑㄧㄢˊ ㄍㄨ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄜˊ, ㄅㄨˊ ㄗㄨㄟˋ ㄋㄞˋ ㄔㄡˊ ㄏㄜˊ。

老去春緣薄,慵來睡興多。

lǎo qù chūn yuán báo, yōng lái shuì xìng duō。

ㄌㄠˇ ㄑㄩˋ ㄔㄨㄣ ㄩㄢˊ ㄅㄠˊ, ㄩㄥ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄟˋ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄨㄛ。

閉門終一枕,亦不夢南柯。

bì mén zhōng yī zhěn, yì bú mèng nán kē。

ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄧ ㄓㄣˇ, ㄧˋ ㄅㄨˊ ㄇㄥˋ ㄋㄢˊ ㄎㄜ。

白話文翻譯

聽說西樓之下,

香風揚起了華美的羅衣。

沒有錢買得到酒,

不喝醉又怎能奈何憂愁?

年紀大了,與春天的緣分也淡薄了,

慵懶襲來,睡意變得濃重。

關上門,終究只是獨臥一枕,

卻也並沒有做那南柯一夢。

英文翻譯

I hear beneath the western tower,

The scented breeze lifts silken veils.

With no coin to buy wine,

How can I drown my sorrows without being drunk?

In old age, my ties to spring grow thin,

Laziness brings a greater urge to sleep.

I close my door and rest my head upon the pillow,

Yet even then, I do not dream of Southern Boughs.

深度解構

香風綺羅的傳聞,觸及社會認同與階層符號的認知。

詩意解析

詩意概括

聽聞西樓香風綺羅,暗示春日宴遊的繁華景象。

《春日 其一》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 閨怨 · 愛情 · 宴飲 · 愛情 · 閨怨

情感: 欣喜 · 柔情 · 幽怨

意象: 香風 · 西樓 · 綺羅

語氣: 清新 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

何耕生平簡介

何耕,南宋時期文人,具體生卒年及籍貫不詳。其事跡散見於南宋地方志及文人筆記中,曾任官職,與蜀地文人多有交遊。文學創作以詩歌爲主,作品多描繪蜀地風物與個人隱逸情懷,風格清麗自然,是南宋中期蜀地文壇的代表人物之一,但整體文學史地位不顯。

瀏覽何耕全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理