即事

作者: 何大圭(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
何大圭作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

茅屋松窗小隱家,茶煙漠漠水斜斜。

máo wū sōng chuāng xiǎo yǐn jiā, chá yān mò mò shuǐ xiá xiá。

ㄇㄠˊ ㄨ ㄙㄨㄥ ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄠˇ ㄧㄣˇ ㄐㄧㄚ, ㄔㄚˊ ㄧㄢ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄚˊ ㄒㄧㄚˊ。

簷間乳燕未成語,庭下石榴爭放花。

yán jiān rǔ yàn wèi chéng yǔ, tíng xià shí liú zhēng fàng huā。

ㄧㄢˊ ㄐㄧㄢ ㄖㄨˇ ㄧㄢˋ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄩˇ, ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧㄚˋ ㄕˊ ㄌㄧㄡˊ ㄓㄥ ㄈㄤˋ ㄏㄨㄚ。

賴有詩書銷白日,倦隨車馬走黃沙。

lài yǒu shī shū xiāo bái rì, juàn suí chē mǎ zǒu huáng shā。

ㄌㄞˋ ㄧㄡˇ ㄕ ㄕㄨ ㄒㄧㄠ ㄅㄞˊ ㄖˋ, ㄐㄩㄢˋ ㄙㄨㄟˊ ㄔㄜ ㄇㄚˇ ㄗㄡˇ ㄏㄨㄤˊ ㄕㄚ。

林泉舊約好徑去,風雨滿江垂釣車。

lín quán jiù yuē hǎo jìng qù, fēng yǔ mǎn jiāng chuí diào chē。

ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄩㄝ ㄏㄠˇ ㄐㄧㄥˋ ㄑㄩˋ, ㄈㄥ ㄩˇ ㄇㄢˇ ㄐㄧㄤ ㄔㄨㄟˊ ㄉㄧㄠˋ ㄔㄜ。

白話文翻譯

茅屋和松木窗,是我小小的隱居之家,

煮茶的輕煙漠漠飄散,溪水斜斜流淌。

屋簷下的雛燕還未學會鳴叫,

庭院中的石榴樹爭相綻放花朵。

幸有詩書可以消磨漫長的白日,

厭倦了跟隨車馬奔波於黃沙之路。

昔日與山林泉石的約定正好前去赴會,

任憑風雨滿江,我自垂下釣竿,駕著車。

英文翻譯

A thatched hut, pine-framed window, a small hermit's home,

Tea mist hangs faint and vast, the stream flows aslant.

Under the eaves, young swallows not yet fully grown,

In the courtyard, pomegranates vie in blossoms' grant.

I rely on poetry and books to while the day away,

Weary of following carriages through the yellow sand's sway.

An old promise to woods and springs—I'll take the path straight,

Through wind and rain over the river, a fishing cart awaits.

深度解構

隱逸生活是對主流社會認同的一種疏離。

詩意解析

詩意概括

描繪隱士居所幽靜淡泊的生活畫面,表現閒適自得的心境。

《即事》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 茅屋 · · 松窗 · 茶煙 · 茶煙

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄仄仄,平仄仄平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

何大圭生平簡介

何大圭,南宋文人,具體生卒年與籍貫不詳。其生平事跡在正史中記載甚少,主要因少量詩詞作品流傳於世而爲人所知,在文學史上屬於較爲冷門的作家。其作品《即事》等展現了南宋時期部分文人的日常書寫與心境,具有一定的文學史料價值。

瀏覽何大圭全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理