過杜甫墳

作者: 韓維(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
韓維作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

三尺孤墳墓,空留萬古名。

sān chǐ gū fén mù, kōng liú wàn gǔ míng。

ㄙㄢ ㄔˇ ㄍㄨ ㄈㄣˊ ㄇㄨˋ, ㄎㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄇㄧㄥˊ。

風騷誰是主,天地太無情。

fēng sāo shuí shì zhǔ, tiān dì tài wú qíng。

ㄈㄥ ㄙㄠ ㄕㄨㄟˊ ㄕˋ ㄓㄨˇ, ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄊㄞˋ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ。

入夜月虛白,逢春草自生。

rù yè yuè xū bái, féng chūn cǎo zì shēng。

ㄖㄨˋ ㄧㄝˋ ㄩㄝˋ ㄒㄩ ㄅㄞˊ, ㄈㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄘㄠˇ ㄗˋ ㄕㄥ。

耒陽江色迥,吊罷恨難平。

lěi yáng jiāng sè jiǒng, diào bà hèn nán píng。

ㄌㄟˇ ㄧㄤˊ ㄐㄧㄤ ㄙㄜˋ ㄐㄩㄥˇ, ㄉㄧㄠˋ ㄅㄚˋ ㄏㄣˋ ㄋㄢˊ ㄆㄧㄥˊ。

白話文翻譯

一座三尺高的孤墳,

只留下萬古流傳的聲名。

詩壇風雅如今誰為主宰?

天地啊,實在太過無情。

入夜後月色蒼白虛寂,

逢春時野草兀自生長。

耒陽的江色遼遠蒼茫,

憑弔過後,憾恨難以平息。

英文翻譯

A lonely grave, three feet of earth,

Leaves but an everlasting name.

Who now masters the poet's art?

Heaven and earth are too unkind.

The moon at night shines pale and vain,

Grass in spring grows of its own will.

Leiyang's river stretches far,

My homage paid, my grief won't cease.

深度解構

個體生命與歷史聲譽的永恆博弈。

詩意解析

詩意概括

憑弔杜甫墳墓,感慨其身後雖墓冢簡陋卻名垂千古。

《過杜甫墳》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 思鄉 · 詠史 · 懷古 · 詠史 · 思鄉

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 孤墳 · · · 孤墳

語氣: 莊重 · 典雅 · 沉鬱 · 沉鬱 · 莊重

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

韓維生平簡介

韓維(1017年-1098年),字持國,開封雍丘(今河南杞縣)人,祖籍真定。北宋中期政治家、文學家,活躍於仁宗至哲宗朝。他是潁昌府韓氏家族的重要成員,與其兄韓絳、其弟韓縝並稱“三韓”,在政壇與文壇均有影響。其文學創作以詩歌為主,風格平實清雅,是北宋中期士大夫文學的代表人物之一。

瀏覽韓維全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理