雅集堂

作者: 韓琦(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
韓琦作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

過馬傳名事莫詳,我嚴賓集在更張。

guò mǎ chuán míng shì mò xiáng, wǒ yán bīn jí zài gēng zhāng。

ㄍㄨㄛˋ ㄇㄚˇ ㄔㄨㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄕˋ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄤˊ, ㄨㄛˇ ㄧㄢˊ ㄅㄧㄣ ㄐㄧˊ ㄗㄞˋ ㄍㄥ ㄓㄤ。

不資金石升堂樂,務接芝蘭入室香。

bù zī jīn shí shēng táng yuè, wù jiē zhī lán rù shì xiāng。

ㄅㄨˋ ㄗ ㄐㄧㄣ ㄕˊ ㄕㄥ ㄊㄤˊ ㄩㄝˋ, ㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄓ ㄌㄢˊ ㄖㄨˋ ㄕˋ ㄒㄧㄤ。

農穫大豐歌滯穗,訟銷群枉閴甘棠。

nóng huò dà fēng gē zhì suì, sòng xiāo qún wǎng qù gān táng。

ㄋㄨㄥˊ ㄏㄨㄛˋ ㄉㄚˋ ㄈㄥ ㄍㄜ ㄓˋ ㄙㄨㄟˋ, ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧㄠ ㄑㄩㄣˊ ㄨㄤˇ ㄑㄩˋ ㄍㄢ ㄊㄤˊ。

時聞雅席延諸彥,病守心閒興亦長。

shí wén yǎ xí yán zhū yàn, bìng shǒu xīn xián xìng yì cháng。

ㄕˊ ㄨㄣˊ ㄧㄚˇ ㄒㄧˊ ㄧㄢˊ ㄓㄨ ㄧㄢˋ, ㄅㄧㄥˋ ㄕㄡˇ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˋ ㄧˋ ㄔㄤˊ。

白話文翻譯

關於『過馬』傳說的具體事跡已無法詳細知曉,

而我莊嚴的雅集堂在重新修葺後賓客匯聚一堂。

不憑藉鐘磬金石之類的禮樂來增添登堂的歡樂,

只致力於接納如芝蘭般高雅的朋友,讓滿室芬芳。

農業獲得大豐收,人們歌唱著田裡遺留的禾穗;

訴訟平息,衆多冤屈消散,公堂如甘棠樹般靜好。

時常聽聞高雅的詩文酒席延請諸位才德之士,

我這抱病的郡守心境閒適,興致也依然悠長。

英文翻譯

The tale of the passing horse is lost to time, unclear and dim.

Yet my hall, renewed, now welcomes honored guests within.

No need for music carved in stone to grace the lofty hall;

I seek the fragrance of orchids, the company of friends, that's all.

The farmers sing of bounteous harvests, grain left in the field;

Disputes dissolve, no more injustice, peace the sweet gourd-tree does yield.

From time to time, I hear of elegant feasts where talents meet;

Though ailing, my heart is free, my spirit long, my joy complete.

深度解構

通過儀式與空間的治理塑造精英羣體的集體認同。

詩意解析

詩意概括

詩人主持雅集堂,強調賓客雲集、重整規矩以彰顯文雅之道。

《雅集堂》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 宴飲

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁

意象: · · 賓集

語氣: 典雅 · 雄渾 · 莊重

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓琦生平簡介

韓琦(1008年-1075年),字稚圭,相州安陽(今屬河南)人。北宋中期著名的政治家、文學家,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,封魏國公。他與范仲淹並稱「韓范」,共同主持「慶曆新政」,在政治上享有崇高聲望。其文學創作以詩文為主,風格典雅莊重,內容多關乎國事民生與個人情志,是北宋政壇文壇兼善的代表人物之一。

瀏覽韓琦全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理