出入高堂性似馴,泥巢深穩足容身。
雕梁並宿嫌頻看,巧語多應是罵人。
出入高堂性似馴,泥巢深穩足容身。
雕梁並宿嫌頻看,巧語多應是罵人。
燕子在高大的廳堂間進出,性情顯得溫順馴服,
它用泥築的巢穴深邃而穩固,足以容納它的身軀。
雙雙棲息在華美的屋樑上,似乎嫌棄被人頻頻注視,
那靈巧的鳴叫聲,多半是在罵人吧。
In and out of the lofty hall, its nature seems tame and mild,
Its mud nest, deep and steady, provides a shelter ample and secure.
Perching together on the carved beam, it dislikes being watched too often,
Its artful chirps, I surmise, are likely meant to scold and chide.
燕巢深穩足容身,是安全治理基礎的微觀體現。
刻畫新燕馴良,巢穩身安,出入高堂的安然之態。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理