新館

作者: 韓琦(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
韓琦作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

宴宇新成苦未嘉,忽膺朝委易軍牙。

yàn yǔ xīn chéng kǔ wèi jiā, hū yīng cháo wěi yì jūn yá。

ㄧㄢˋ ㄩˇ ㄒㄧㄣ ㄔㄥˊ ㄎㄨˇ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄚ, ㄏㄨ ㄧㄥ ㄔㄠˊ ㄨㄟˇ ㄧˋ ㄐㄩㄣ ㄧㄚˊ。

張侯暫喜留歡客,開檻憑誰種好花。

zhāng hóu zàn xǐ liú huān kè, kāi kǎn píng shuí zhòng hǎo huā。

ㄓㄤ ㄏㄡˊ ㄗㄢˋ ㄒㄧˇ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄨㄢ ㄎㄜˋ, ㄎㄞ ㄎㄢˇ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˊ ㄓㄨㄥˋ ㄏㄠˇ ㄏㄨㄚ。

北沼不難平釣岸,西峯猶欠入窗紗。

běi zhǎo bù nán píng diào àn, xī fēng yóu qiàn rù chuāng shā。

ㄅㄟˇ ㄓㄠˇ ㄅㄨˋ ㄋㄢˊ ㄆㄧㄥˊ ㄉㄧㄠˋ ㄢˋ, ㄒㄧ ㄈㄥ ㄧㄡˊ ㄑㄧㄢˋ ㄖㄨˋ ㄔㄨㄤ ㄕㄚ。

後賢政敏多餘暇,高會何妨月影斜。

hòu xián zhèng mǐn duō yú xiá, gāo huì hé fáng yuè yǐng xiá。

ㄏㄡˋ ㄒㄧㄢˊ ㄓㄥˋ ㄇㄧㄣˇ ㄉㄨㄛ ㄩˊ ㄒㄧㄚˊ, ㄍㄠ ㄏㄨㄟˋ ㄏㄜˊ ㄈㄤˊ ㄩㄝˋ ㄧㄥˇ ㄒㄧㄚˊ。

白話文翻譯

新建的館舍尚未達到完美的境地。

忽然接到朝廷的委任,要我去執掌軍務。

張侯暫且歡喜地留我這位賓客。

可是,依靠誰來在欄杆邊種上美好的花呢?

北邊的池塘不難平整成垂釣的岸。

西邊的山峯景色卻還欠些,未能映入窗紗。

後來的賢能官員政事敏捷,會有許多閒暇。

何妨在月影西斜時舉行盛大的聚會。

英文翻譯

The newly built hall is not yet perfect, I fear.

Suddenly, I'm tasked by court to command the army here.

Magistrate Zhang is glad to host a joyful guest for now.

But who will plant fine flowers by the rail, I wonder how?

The northern pond's bank for fishing can be leveled with ease.

Yet the western peak's view is still shy of window's breeze.

Able successors, with efficient rule, will have spare hours.

Why not hold grand gatherings under the moon's slanting towers?

深度解構

建築未固而受朝命,體現了權力博弈中個體的被動性。

詩意解析

詩意概括

新館未善卻突奉朝命調任,流露複雜心緒。

《新館》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅 · 羈旅 · 詠志

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 憂憤 · 沉鬱 · 憂憤 · 悵惘

意象: 新成 · 宴宇 · 朝委 · 軍牙

語氣: 莊重 · 典雅 · 沉鬱 · 沉鬱 · 莊重

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓琦生平簡介

韓琦(1008年-1075年),字稚圭,相州安陽(今屬河南)人。北宋中期著名的政治家、文學家,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,封魏國公。他與范仲淹並稱「韓范」,共同主持「慶曆新政」,在政治上享有崇高聲望。其文學創作以詩文為主,風格典雅莊重,內容多關乎國事民生與個人情志,是北宋政壇文壇兼善的代表人物之一。

瀏覽韓琦全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理