昨夜同雲徹曉陰,雪床輕襯六花深。
一開帝扆憂民慮,普慰農疇望歲心。
天興酒徒張醉幕,家疑仙室盡瑤林。
喜憑休逸臺西檻,群玉高低聳萬岑。
昨夜同雲徹曉陰,雪床輕襯六花深。
一開帝扆憂民慮,普慰農疇望歲心。
天興酒徒張醉幕,家疑仙室盡瑤林。
喜憑休逸臺西檻,群玉高低聳萬岑。
昨夜,同樣的陰雲布滿天空直到破曉,
雪鋪成的牀輕輕襯墊著深厚的六出雪花。
一旦皇帝的屏風開啓,爲民憂慮的思緒便生,
普天之下,農田得到慰藉,期盼著豐年。
上天興起,讓酒徒們張設起醉飲的帷幕,
家家戶戶仿佛仙境中的屋舍,儘是美玉般的樹林。
欣喜地倚靠在休逸台西邊的欄杆上,
羣玉般的山巒高低起伏,聳立著萬重峯嶺。
Last night, the same clouds darkened the sky till dawn,
The snow bed lightly cushioned the deep six-petal flowers.
Once the emperor's screen opened, worries for the people arose,
Everywhere, the farmers' fields were comforted, hoping for a good year.
Heaven rouses the drinkers to spread their drunken curtains,
Homes seem like immortal halls, all turned to jade forests.
Joyfully leaning on the west rail of the leisure terrace,
Ranges of jade peaks, high and low, tower in countless ridges.
雪兆豐年,暗含對自然周期規律的認知。
描繪徹夜降雪後的銀裝素裹之景,表達對瑞雪的欣喜。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理