善養堂

作者: 韓琦(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
韓琦作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

金銅飾巨扉,其上覆高屋。

jīn tóng shì jù fēi, qí shàng fù gāo wū。

ㄐㄧㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄕˋ ㄐㄩˋ ㄈㄟ, ㄑㄧˊ ㄕㄤˋ ㄈㄨˋ ㄍㄠ ㄨ。

青石鑿雙轍,其下走彫轂。

qīng shí záo shuāng chè, qí xià zǒu diāo gǔ。

ㄑㄧㄥ ㄕˊ ㄗㄠˊ ㄕㄨㄤ ㄔㄜˋ, ㄑㄧˊ ㄒㄧㄚˋ ㄗㄡˇ ㄉㄧㄠ ㄍㄨˇ。

東西翼危墉,陰以捍攻觸。

dōng xī yì wēi yōng, yīn yǐ hàn gōng chù。

ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄧˋ ㄨㄟ ㄩㄥ, ㄧㄣ ㄧˇ ㄏㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄨˋ。

自昔藩鎮強,尚此存遺躅。

zì xī fān zhèn qiáng, shàng cǐ cún yí zhú。

ㄗˋ ㄒㄧ ㄈㄢ ㄓㄣˋ ㄑㄧㄤˊ, ㄕㄤˋ ㄘˇ ㄘㄨㄣˊ ㄧˊ ㄓㄨˊ。

後守營厥居,鄆擬苦迫促。

hòu shǒu yíng jué jū, yùn nǐ kǔ pò cù。

ㄏㄡˋ ㄕㄡˇ ㄧㄥˊ ㄐㄩㄝˊ ㄐㄩ, ㄩㄣˋ ㄋㄧˇ ㄎㄨˇ ㄆㄛˋ ㄘㄨˋ。

餘來亦患之,重改敢輕速。

yú lái yì huàn zhī, zhòng gǎi gǎn qīng sù。

ㄩˊ ㄌㄞˊ ㄧˋ ㄏㄨㄢˋ ㄓ, ㄓㄨㄥˋ ㄍㄞˇ ㄍㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄙㄨˋ。

會茲歲月深,朽敗鮮完木。

huì zī suì yuè shēn, xiǔ bài xiān wán mù。

ㄏㄨㄟˋ ㄗ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄕㄣ, ㄒㄧㄡˇ ㄅㄞˋ ㄒㄧㄢ ㄨㄢˊ ㄇㄨˋ。

一旦忽傾摧,僣跡詎可復。

yī dàn hū qīng cuī, jiàn jì jù kě fù。

ㄧ ㄉㄢˋ ㄏㄨ ㄑㄧㄥ ㄘㄨㄟ, ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧˋ ㄐㄩˋ ㄎㄜˇ ㄈㄨˋ。

餘得矯前為,命徒墮舊築。

yú dé jiǎo qián wéi, mìng tú duò jiù zhú。

ㄩˊ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄠˇ ㄑㄧㄢˊ ㄨㄟˊ, ㄇㄧㄥˋ ㄊㄨˊ ㄉㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄨˊ。

堂皇遂延袤,興寢適涼燠。

táng huáng suì yán mào, xīng qǐn shì liáng yù。

ㄊㄤˊ ㄏㄨㄤˊ ㄙㄨㄟˋ ㄧㄢˊ ㄇㄠˋ, ㄒㄧㄥ ㄑㄧㄣˇ ㄕˋ ㄌㄧㄤˊ ㄩˋ。

廊廡悉舒明,瞻望快耳目。

láng wǔ xī shū míng, zhān wàng kuài ěr mù。

ㄌㄤˊ ㄨˇ ㄒㄧ ㄕㄨ ㄇㄧㄥˊ, ㄓㄢ ㄨㄤˋ ㄎㄨㄞˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ。

移樓成廣廈,面勢壓平陸。

yí lóu chéng guǎng shà, miàn shì yā píng lù。

ㄧˊ ㄌㄡˊ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄤˇ ㄕㄚˋ, ㄇㄧㄢˋ ㄕˋ ㄧㄚ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄨˋ。

既忘登陟勞,又遠顛躓辱。

jì wàng dēng zhì láo, yòu yuǎn diān zhì rǔ。

ㄐㄧˋ ㄨㄤˋ ㄉㄥ ㄓˋ ㄌㄠˊ, ㄧㄡˋ ㄩㄢˇ ㄉㄧㄢ ㄓˋ ㄖㄨˇ。

外將延賓僚,內足燕親族。

wài jiāng yán bīn liáo, nèi zú yàn qīn zú。

ㄨㄞˋ ㄐㄧㄤ ㄧㄢˊ ㄅㄧㄣ ㄌㄧㄠˊ, ㄋㄟˋ ㄗㄨˊ ㄧㄢˋ ㄑㄧㄣ ㄗㄨˊ。

乘閑娛詩書,遇節振絲竹。

chéng xián yú shī shū, yù jié zhèn sī zhú。

ㄔㄥˊ ㄒㄧㄢˊ ㄩˊ ㄕ ㄕㄨ, ㄩˋ ㄐㄧㄝˊ ㄓㄣˋ ㄙ ㄓㄨˊ。

頤真與放懷,動靜獲所欲。

yí zhēn yǔ fàng huái, dòng jìng huò suǒ yù。

ㄧˊ ㄓㄣ ㄩˇ ㄈㄤˋ ㄏㄨㄞˊ, ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄨㄛˋ ㄙㄨㄛˇ ㄩˋ。

於氣貴能養,在禮思無凟。

yú qì guì néng yǎng, zài lǐ sī wú dú。

ㄩˊ ㄑㄧˋ ㄍㄨㄟˋ ㄋㄥˊ ㄧㄤˇ, ㄗㄞˋ ㄌㄧˇ ㄙ ㄨˊ ㄉㄨˊ。

侯邦謹法度,是克綏遐福。

hóu bāng jǐn fǎ dù, shì kè suí xiá fú。

ㄏㄡˊ ㄅㄤ ㄐㄧㄣˇ ㄈㄚˇ ㄉㄨˋ, ㄕˋ ㄎㄜˋ ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄚˊ ㄈㄨˊ。

踰制苟倖免,更久猶追戮。

yú zhì gǒu xìng miǎn, gèng jiǔ yóu zhuī lù。

ㄩˊ ㄓˋ ㄍㄡˇ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄢˇ, ㄍㄥˋ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄡˊ ㄓㄨㄟ ㄌㄨˋ。

吾居已絕嫌,道義斯同育。

wú jū yǐ jué xián, dào yì sī tóng yù。

ㄨˊ ㄐㄩ ㄧˇ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄢˊ, ㄉㄠˋ ㄧˋ ㄙ ㄊㄨㄥˊ ㄩˋ。

白話文翻譯

巨大的門扉裝飾著金銅,上面覆蓋著高高的屋頂。

青石上鑿出雙道車轍,下面行駛著雕飾華美的車輪。

東西兩側聳立著高牆,暗中用以抵禦攻擊與衝撞。

自從昔日藩鎮勢力強盛以來,此處還保存著往昔的遺蹟。

後來的守臣營建他們的居所,卻苦於空間狹小侷促。

我來到這裡也為此憂慮,重視改動豈敢輕率迅速。

恰逢歲月深遠,木材朽敗,完好的木料已很稀少。

一旦忽然傾塌摧毀,僭越的痕跡難道還能恢復?

我得以糾正前人的作為,命令徒眾拆毀舊日的建築。

廳堂於是變得寬廣綿長,起居之處冬暖夏涼。

廊廡全都舒展明亮,視野開闊令人耳目愉悅。

遷移樓閣建成廣闊廈宇,其形制氣勢壓倒平曠的原野。

既忘卻了登高的辛勞,又遠離了傾跌的恥辱。

對外可以延請賓客同僚,對內足以宴請親族。

趁著閒暇以詩書娛樂,遇到節慶便奏起絲竹音樂。

頤養本真與放縱情懷,動與靜都獲得了滿足。

對於元氣,貴在能夠涵養;在禮法上,思考著不要褻瀆。

諸侯之國謹慎遵守法度,這樣才能安定遠方的福澤。

逾越制度如果僥倖得免,時間更久仍會被追究殺戮。

我的居所已杜絕嫌疑,道與義在這裡一同培育。

英文翻譯

The grand gate is adorned with gold and bronze, with a high roof above.

Two ruts are carved in the bluestone, where carved carriages pass below.

Walls rise high on east and west, a sturdy shield against assault.

Since the days of powerful warlords, this legacy has found no fault.

Later governors built their homes, cramped and constrained in this space.

I too, upon arrival, felt the same, and dared not make a hasty change.

As years and months have deepened here, the wood has rotted, soundness rare.

Once it suddenly crumbles down, can the usurper's trace be found?

I thus corrected former deeds, ordered the old structure's fall.

The hall now stretches wide and grand, cool in summer, warm in winter's hand.

Corridors and wings all clear and bright, pleasing to the eye and ear.

The tower moved, a mansion vast, its presence over the plain is cast.

Forgotten now the toil of climb, far from the risk of tumble and grime.

Outside, to host guests and aides with grace; inside, to feast kin in ample space.

In leisure, delight in poetry and books; at festivals, stir music's strings and looks.

Nurturing truth and freeing the heart, in motion and stillness, play their part.

In vital breath, nurture is key; in ritual, think of purity.

A noble state upholds the law, thus securing blessings far and raw.

Exceeding bounds, if one escapes, in time, pursuit still seals one's fate.

My dwelling now is free from blame, where Dao and righteousness share the same aim.

深度解構

宏偉建築體現對治理秩序與穩定週期的追求。

詩意解析

詩意概括

描繪府邸建築的宏偉與堅固,彰顯主人的地位與對長久基業的追求。

《善養堂》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 詠物 · 詠物 · 頌聖

情感: 虔敬 · 肅穆 · 豪邁 · 肅穆 · 豪邁

意象: 高屋 · 金銅 · 巨扉

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾 · 莊重 · 雄渾

格律

平平仄仄平,○仄仄平仄。
平仄仄平仄,○仄仄平仄。
平平仄平平,平仄仄平仄。
仄仄平仄平,仄仄平○仄。
仄仄平仄平,仄仄仄仄仄。
平平仄○平,○仄仄○仄。
仄平仄仄○,仄仄○平仄。
仄仄仄平平,?仄仄仄仄。
平仄仄平平,仄平○仄仄。
平平仄平仄,○仄仄平仄。
平仄仄平平,平仄仄仄仄。
平平平仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄平仄○,仄仄平仄仄。
仄○平平○,仄仄○○仄。
○平平平平,仄仄仄平仄。
平平仄仄平,仄仄仄仄仄。
平仄仄平仄,仄仄○平仄。
平平仄仄仄,仄仄平平仄。
平仄平仄仄,○仄○平仄。
平平仄仄平,仄仄平平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

韓琦生平簡介

韓琦(1008年-1075年),字稚圭,相州安陽(今屬河南)人。北宋中期著名的政治家、文學家,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,封魏國公。他與范仲淹並稱“韓範”,共同主持“慶曆新政”,在政治上享有崇高聲望。其文學創作以詩文為主,風格典雅莊重,內容多關乎國事民生與個人情志,是北宋政壇文壇兼善的代表人物之一。

瀏覽韓琦全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理