山行

作者: 韓琦(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
韓琦作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

山路何曾倦,官程幸不賒。

shān lù hé céng juàn, guān chéng xìng bù shē。

ㄕㄢ ㄌㄨˋ ㄏㄜˊ ㄘㄥˊ ㄐㄩㄢˋ, ㄍㄨㄢ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄕㄜ。

片雲無定雨,香草逐時花。

piàn yún wú dìng yǔ, xiāng cǎo zhú shí huā。

ㄆㄧㄢˋ ㄩㄣˊ ㄨˊ ㄉㄧㄥˋ ㄩˇ, ㄒㄧㄤ ㄘㄠˇ ㄓㄨˊ ㄕˊ ㄏㄨㄚ。

暑序秋天氣,農居古室家。

shǔ xù qiū tiān qì, nóng jū gǔ shì jiā。

ㄕㄨˇ ㄒㄩˋ ㄑㄧㄡ ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ, ㄋㄨㄥˊ ㄐㄩ ㄍㄨˇ ㄕˋ ㄐㄧㄚ。

鄉關勤一望,峰翠列高牙。

xiāng guān qín yī wàng, fēng cuì liè gāo yá。

ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄣˊ ㄧ ㄨㄤˋ, ㄈㄥ ㄘㄨㄟˋ ㄌㄧㄝˋ ㄍㄠ ㄧㄚˊ。

白話文翻譯

行走在山路上,何曾感到疲倦?

慶幸這趟公務行程並不遙遠。

片片浮雲沒有帶來固定的雨水,

香草追隨著時節綻放花朵。

暑熱的時序已轉爲秋天的氣候,

農家的居所是古老的房舍。

我殷切地向故鄉關隘眺望一次,

青翠的山峯排列如高高的象牙。

英文翻譯

The mountain path, how could it ever weary me?

My official journey, luckily, is not far to go.

A wisp of cloud brings no settled rain,

Fragrant grasses chase the flowers of the season.

The heat's order yields to autumn's weather,

Farm dwellings, ancient rooms and homes.

Eagerly I gaze once toward my hometown pass,

Peak emerald arrays like lofty ivory tusks.

深度解構

山行不倦體現了面對治理任務時的從容心態。

詩意解析

詩意概括

詩人於山間行路,雖路途漫長卻不覺疲倦,並慶幸公務行程尚不遙遠。

《山行》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 山路 · 官程

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

韓琦生平簡介

韓琦(1008年-1075年),字稚圭,相州安陽(今屬河南)人。北宋中期著名的政治家、文學家,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,封魏國公。他與范仲淹並稱「韓范」,共同主持「慶曆新政」,在政治上享有崇高聲望。其文學創作以詩文為主,風格典雅莊重,內容多關乎國事民生與個人情志,是北宋政壇文壇兼善的代表人物之一。

瀏覽韓琦全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理