壕林

作者: 韓琦(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
韓琦作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

鹿角科民歲甚勞,故栽榆柳匝城壕。

lù jiǎo kē mín suì shèn láo, gù zāi yú liǔ zā chéng háo。

ㄌㄨˋ ㄐㄧㄠˇ ㄎㄜ ㄇㄧㄣˊ ㄙㄨㄟˋ ㄕㄣˋ ㄌㄠˊ, ㄍㄨˋ ㄗㄞ ㄩˊ ㄌㄧㄡˇ ㄗㄚ ㄔㄥˊ ㄏㄠˊ。

駢枝豈下笓籬密,聳幹將凌埤堄高。

pián zhī qǐ xià pí lí mì, sǒng gàn jiāng líng pí nì gāo。

ㄆㄧㄢˊ ㄓ ㄑㄧˇ ㄒㄧㄚˋ ㄆㄧˊ ㄌㄧˊ ㄇㄧˋ, ㄙㄨㄥˇ ㄍㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄥˊ ㄆㄧˊ ㄋㄧˋ ㄍㄠ。

扞蔽莫先輕枳棘,森嚴無日挺干旄。

hàn bì mò xiān qīng zhǐ jí, sēn yán wú rì tǐng gān máo。

ㄏㄢˋ ㄅㄧˋ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄢ ㄑㄧㄥ ㄓˇ ㄐㄧˊ, ㄙㄣ ㄧㄢˊ ㄨˊ ㄖˋ ㄊㄧㄥˇ ㄍㄢ ㄇㄠˊ。

霜斤謹勿窺微利,惜取金湯四面牢。

shuāng jīn jǐn wù kuī wēi lì, xī qǔ jīn tāng sì miàn láo。

ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣˇ ㄨˋ ㄎㄨㄟ ㄨㄟ ㄌㄧˋ, ㄒㄧ ㄑㄩˇ ㄐㄧㄣ ㄊㄤ ㄙˋ ㄇㄧㄢˋ ㄌㄠˊ。

白話文翻譯

徵收鹿角稅使百姓一年比一年更加勞苦,

因此栽種榆樹和柳樹,環繞著城牆的壕溝。

它們交錯的枝條,其緊密豈在籬笆之下?

它們高聳的樹幹將要凌駕於城牆的矮牆之上。

說到屏障防衛,沒有比枳棘更應被輕視的(應先重視它),

這片森嚴的樹林,無需旌旗,日日挺立。

持霜刃斧斤的人,切莫貪圖微小的利益(而砍伐它們),

要珍惜這四面牢固如金城湯池的防禦。

英文翻譯

Collecting deer-antler tax wearies the people year after year,

Hence we plant elms and willows encircling the city moat.

Their twining branches, dense as wattle fences, grow thick and near,

Their towering trunks will soon surpass the parapets' height.

For defense, nothing surpasses the thorny bramble's might;

A stern, unyielding forest, no banners needed here.

Frost-edged axes, beware! Do not covet petty gain in sight,

Cherish this golden fortress, firm on every side, hold it dear.

深度解構

通過栽樹護壕展現地方治理的務實舉措。

詩意解析

詩意概括

描寫官員體恤民力,栽種榆柳以護城壕、減輕百姓勞役負擔。

《壕林》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 沉鬱 · 憂憤 · 惆悵

意象: 榆柳 · 鹿角 · 城壕

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓琦生平簡介

韓琦(1008年-1075年),字稚圭,相州安陽(今屬河南)人。北宋中期著名的政治家、文學家,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,封魏國公。他與范仲淹並稱「韓范」,共同主持「慶曆新政」,在政治上享有崇高聲望。其文學創作以詩文為主,風格典雅莊重,內容多關乎國事民生與個人情志,是北宋政壇文壇兼善的代表人物之一。

瀏覽韓琦全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理