寒食開園

作者: 韓琦(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
韓琦作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

名園民喜及時開,聊慰群心共一杯。

míng yuán mín xǐ jí shí kāi, liáo wèi qún xīn gòng yī bēi。

ㄇㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄇㄧㄣˊ ㄒㄧˇ ㄐㄧˊ ㄕˊ ㄎㄞ, ㄌㄧㄠˊ ㄨㄟˋ ㄑㄩㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄍㄨㄥˋ ㄧ ㄅㄟ。

美酒眾忘深巷陌,好花生值惡風埃。

měi jiǔ zhòng wàng shēn xiàng mò, hǎo huā shēng zhí è fēng āi。

ㄇㄟˇ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄨㄥˋ ㄨㄤˋ ㄕㄣ ㄒㄧㄤˋ ㄇㄛˋ, ㄏㄠˇ ㄏㄨㄚ ㄕㄥ ㄓˊ ㄜˋ ㄈㄥ ㄞ。

遊人盡陟春臺去,尺雨宜蘇旱歲來。

yóu rén jìn zhì chūn tái qù, chǐ yǔ yí sū hàn suì lái。

ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓˋ ㄔㄨㄣ ㄊㄞˊ ㄑㄩˋ, ㄔˇ ㄩˇ ㄧˊ ㄙㄨ ㄏㄢˋ ㄙㄨㄟˋ ㄌㄞˊ。

病守當筵誰會得,不聽鐘鼓只聽雷。

bìng shǒu dāng yán shuí huì dé, bù tīng zhōng gǔ zhǐ tīng léi。

ㄅㄧㄥˋ ㄕㄡˇ ㄉㄤ ㄧㄢˊ ㄕㄨㄟˊ ㄏㄨㄟˋ ㄉㄜˊ, ㄅㄨˋ ㄊㄧㄥ ㄓㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄓˇ ㄊㄧㄥ ㄌㄟˊ。

白話文翻譯

著名的園林在恰好的時節開放,百姓們爲此欣喜,

姑且共飲一杯酒,來撫慰衆人的心情。

美酒讓大家都忘卻了身處深街陋巷,

美好的花朵偏偏生長在狂風揚塵之中。

遊人們全都登上了春台前去觀賞,

一場及時的雨水正該來復甦乾旱的年歲。

抱病的太守坐在筵席上,有誰能領會他的心意?

他不聽鐘鼓的樂聲,只傾聽那隆隆的雷響。

英文翻譯

The famed garden opens timely, to the people's delight,

A cup of wine is shared, to soothe the crowd's heart light.

Fine wine makes all forget the deep lanes' narrow plight,

Fair flowers bloom despite the dust and wind's blight.

All visitors ascend the spring terrace, a joyful sight,

A timely rain revives the land from drought's blight.

Who understands the ailing governor at the feast's height?

He heeds not bells and drums, but listens to thunder's might.

深度解構

開放園林共享歡樂,是一種柔性的社會治理實踐。

詩意解析

詩意概括

名園適時開放,以酒慰藉衆人,表達與民同樂的閒適情懷。

《寒食開園》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 宴飲 · 田園 · 宴飲 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: · · 名園 · 名園

語氣: 抒情 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄仄平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓琦生平簡介

韓琦(1008年-1075年),字稚圭,相州安陽(今屬河南)人。北宋中期著名的政治家、文學家,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,封魏國公。他與范仲淹並稱「韓范」,共同主持「慶曆新政」,在政治上享有崇高聲望。其文學創作以詩文為主,風格典雅莊重,內容多關乎國事民生與個人情志,是北宋政壇文壇兼善的代表人物之一。

瀏覽韓琦全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理