一來邊障地,走馬過三秋。
萬緒事常擾,九分春又休。
鸎花誰在目,霜雪只侵頭。
從得風光住,風光可奈憂。
一來邊障地,走馬過三秋。
萬緒事常擾,九分春又休。
鸎花誰在目,霜雪只侵頭。
從得風光住,風光可奈憂。
自從來到這邊防重地,
策馬奔馳已過了三個秋天。
萬千思緒時常紛擾,
九分春色又已消逝。
鶯啼花開之景誰還有心觀賞?
只有寒霜白雪侵襲著我的頭髮。
即便能讓眼前風光停駐,
這風光又怎能奈何我內心的憂愁?
Since coming to this borderland so vast,
Three autumns have passed as my galloping horse sped past.
A myriad worries constantly annoy,
Nine-tenths of spring has vanished, leaving no joy.
Where are the orioles and flowers in sight?
Only frost and snow invade my hair, turning white.
Even if I could hold the scenery here,
How could such scenery dispel my fear?
長期駐守的時空博弈,引發對個人價值的深度認知。
詩人敘述戍守邊地多年,感慨時光飛逝與事功未立。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理